减字木兰花・酒巡未止

· 沈瀛

酒巡未止。
鼓吹六经为公喜。
也没回风。
只有村中鼓数通。
长须把酒。
自当长头杯捧寿。
问得穷何。
一坐靴皮笑面多。

简要说明

这首词围绕饮酒场景展开,上阕写酒巡未停,以“鼓吹六经”的戏谑说法表达某种情境,且提及村中鼓声;下阕写长须人把酒捧寿,最后以“一坐靴皮笑面多”揭示宴饮场合中众人的某种状态,整体带有一定的嘲讽与诙谐意味。

逐句注释

  • “酒巡未止”:
    • 字词:“酒巡”,轮流饮酒。
    • 句意:众人轮流饮酒还没有结束。
  • “鼓吹六经为公喜”:
    • 字词:“鼓吹”,宣扬、倡导;“六经”,《诗》《书》《礼》《易》《乐》《春秋》六部儒家经典。
    • 句意:用宣扬六经之事来为某人庆贺欢喜,这里有戏谑的成分。
  • “也没回风。只有村中鼓数通”:
    • 字词:“回风”,旋风,这里可能有高雅、不同凡响的意思;“通”,量词,一阵。
    • 句意:并没有高雅不同凡响的氛围,只有村子里传来的几声鼓声。
  • “长须把酒”:
    • 字词:“长须”,可能指仆人、侍从,因古时常以长须形容男性仆人。
    • 句意:仆人拿着酒。
  • “自当长头杯捧寿”:
    • 字词:“长头杯”,可能是一种较大的酒杯;“捧寿”,举杯祝寿。
    • 句意:自然是拿着大酒杯来祝寿。
  • “问得穷何”:
    • 字词:“穷何”,为何如此困窘、贫穷。
    • 句意:问为什么会如此困窘。
  • “一坐靴皮笑面多”:
    • 字词:“一坐”,即一座,指在场的所有人;“靴皮”,可能象征着官场中那种圆滑世故;“笑面”,虚伪的笑脸。
    • 句意:满座的人都是些圆滑世故、满脸虚伪笑容的人。

现代译文

众人轮流饮酒还没有结束,
用宣扬六经来为大家庆贺欢喜。
这里没有高雅的氛围,
只有村子里传来的几声鼓声。
仆人拿着酒,
自然是拿着大酒杯来祝寿。
问为什么会如此困窘,
满座的人都是些圆滑世故、满脸虚伪笑容的人。

创作背景

沈瀛是南宋时期的词人。南宋时期,社会阶层分化明显,官场存在着一些不良风气。这首词具体创作时间难以确定,但从词中内容推测,可能是作者参加了一场宴饮聚会,宴会上的场景让他有所感触。或许当时在场的人表面上附庸风雅,以“鼓吹六经”为乐,实际上却充满了虚伪和世故,作者借词来表达对这种现象的不满和嘲讽。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:上阕中“鼓吹六经”营造出一种看似高雅的氛围,与“只有村中鼓数通”所体现的质朴甚至有些粗陋的场景形成对比,增强了词的讽刺意味。
    • 设问:“问得穷何”一句提出问题,引发读者思考,然后以“一坐靴皮笑面多”作答,揭示出宴会上众人的真实状态。
  • 语言特色:语言通俗易懂,带有口语化的特点,如“也没回风”“一坐靴皮笑面多”等表述,使词更具生动性和诙谐感。
  • 意境营造:通过对宴饮场景的描写,营造出一种表面热闹却暗藏虚伪的氛围。词中描绘的饮酒、祝寿等场景,看似平常,但最后一句“一坐靴皮笑面多”点出了其中的实质,让读者感受到作者对这种社交场合的批判态度,使整首词具有一定的思想深度。