这首词描绘了一幅山水景致,展现出行人漂泊、天涯羁旅的况味。上阕写景,借寒山、溪瀑、车马行人等意象表现出一种离别的氛围;下阕着重写词人独倚栏杆的孤寂,以海阔、云淡等景象营造出悠远的意境,传达出一种怅惘、孤独的情感。
菩萨蛮・寒山横抹修眉绿
寒山横抹修眉绿。
楼前溪瀑锵鸣玉。
车马各西东。
行人如转蓬。
阑干成独倚。
海阔天无际。
云淡隔壶山。
鸿飞杳霭间。
楼前溪瀑锵鸣玉。
车马各西东。
行人如转蓬。
阑干成独倚。
海阔天无际。
云淡隔壶山。
鸿飞杳霭间。
简要说明
逐句注释
- “寒山横抹修眉绿”:
- 字词:“寒山”,指寒冷时节的山;“修眉”,细长的眉毛,这里将山比作美人的眉毛。
- 句意:寒冷的山峦横亘着,像是美人用黛绿颜料涂抹出的细长眉毛。
- “楼前溪瀑锵鸣玉”:
- 字词:“锵鸣玉”,形容瀑布水流冲击石头发出的声音如同玉佩相击的清脆声响。
- 句意:楼前的溪瀑流水冲击,发出像玉佩相击般清脆的声音。
- “车马各西东”:
- 字词:“西东”,表示方向不同,这里指分离。
- 句意:车马朝着不同的方向各自离去。
- “行人如转蓬”:
- 字词:“转蓬”,随风飘转的蓬草,常用来比喻漂泊不定的人。
- 句意:远行的人就像那随风飘转的蓬草一样漂泊不定。
- “阑干成独倚”:
- 字词:“阑干”,栏杆;“独倚”,独自倚靠。
- 句意:独自倚靠在栏杆旁。
- “海阔天无际”:
- 字词:“际”,边际。
- 句意:大海辽阔,天空没有边际。
- “云淡隔壶山”:
- 字词:“壶山”,具体所指需结合作者创作背景,可能是当地的一座山;“隔”,隔开。
- 句意:淡淡的云朵将壶山隔开。
- “鸿飞杳霭间”:
- 字词:“杳霭”,云雾迷茫的样子;“鸿”,大雁。
- 句意:大雁在云雾迷茫的天空中飞翔远去。
现代译文
寒冷的山峦横卧着,像美人涂抹了黛绿的细长眉毛。
楼前溪瀑的流水,发出清脆如玉佩相击的声响。
车马朝着不同方向各自离去,
远行的人如同随风飘转的蓬草般漂泊。
我独自倚靠在栏杆旁,
大海辽阔,天空无边无际。
淡淡的云朵隔开了壶山,
大雁在云雾迷茫的天空中飞向远方。
创作背景
李洪是南宋时期的诗人。关于这首词具体的创作时间和事件背景并无明确详细的记载。但从词中“车马各西东,行人如转蓬”等内容推测,可能是词人在送别友人或自己漂泊途中,看到山水之景,触景生情,有感于人生的漂泊和离别而创作此词。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:上阕“寒山横抹修眉绿”将寒山比作美人的修眉,形象地描绘出山峦的形状和颜色,使画面富有美感和灵动性;“行人如转蓬”把行人比作转蓬,生动地表现出行人漂泊不定的状态。
- 借景抒情:全词多处写景,如寒山水瀑、海阔天遥、云淡鸿飞等,通过这些景色的描写,抒发了词人内心的孤独、怅惘以及对人生漂泊的感慨,情景交融。
- 语言特色:语言优美,用词精准,如“锵鸣玉”生动地描绘出瀑布流水的声音,“杳霭间”营造出一种朦胧、悠远的意境,使读者能够真切地感受到词人所描绘的画面和传达的情感。
- 意境营造:整首词营造出一种开阔、悠远且略带孤寂的意境。上阕的山水车马之景,下阕的海天云雁之象,共同构成了一幅宏大而又孤寂的画面,让读者仿佛身临其境,体会到词人内心的孤独与对远方的思索。