这首词描绘了暮春时节落花纷飞、细雨打梨花的景象,抒发了词人在清明时节不能归家的惆怅,以及因伤春而产生的无尽愁绪,最后表达了想要摆脱愁绪的愿望。
虞美人・卧红堆碧纷无数
卧红堆碧纷无数。
春事知何许。
班班小雨裛犁花。
又是清明时候、不归家。
伤春减尽东阳带。
人道多情杀。
青春留下许多愁。
分付与君今夜、一齐休。
春事知何许。
班班小雨裛犁花。
又是清明时候、不归家。
伤春减尽东阳带。
人道多情杀。
青春留下许多愁。
分付与君今夜、一齐休。
简要说明
逐句注释
- “卧红堆碧纷无数”:
- 字词:“卧红堆碧”,指落花堆积,绿叶散落;“纷无数”,形容数量众多、杂乱。
- 句意:地上堆积着无数的落花和绿叶。
- “春事知何许”:
- 字词:“春事”,指春天的景象、景致;“何许”,何处、怎样。
- 句意:不知道春天的景象现在怎么样了。
- “班班小雨裛犁花”:
- 字词:“班班”,形容小雨稀疏的样子;“裛”(yì),通“浥”,沾湿;“犁花”,应作“梨花”。
- 句意:稀疏的小雨打湿了梨花。
- “又是清明时候、不归家”:
- 字词:“清明”,我国传统节日,有祭祀、踏青等习俗。
- 句意:又到了清明时节,自己却不能回家。
- “伤春减尽东阳带”:
- 字词:“东阳带”,用南朝梁沈约典故,沈约曾任东阳太守,他在写给友人的信中说自己因病消瘦,腰带常常要移孔。这里以“东阳带”代指消瘦。
- 句意:因伤春而消瘦,腰带都松了许多。
- “人道多情杀”:
- 字词:“多情杀”,意为太多情了。“杀”,表示程度深。
- 句意:人们都说我太多情了。
- “青春留下许多愁”:
- 字词:“青春”,指春天,也可引申为美好的时光。
- 句意:春天留下了许多忧愁。
- “分付与君今夜、一齐休”:
- 字词:“分付”,交付、交代;“君”,这里可理解为愁绪。
- 句意:今晚把这些忧愁都交出去,让它们一起消失。
现代译文
地上堆积着数不清的落花和绿叶,
也不知春天的景象如今怎样。
稀疏的小雨打湿了洁白的梨花,
又到了清明时节,我却不能回家。
因伤春而日渐消瘦,腰带都松了许多,
人们都说我太多情了。
春天留下了那么多忧愁,
今晚我要把它们都交出去,让它们一同消散。
创作背景
沈端节是南宋词人。这首词具体创作时间不详,但从词中可以看出,是在清明时节,词人在外漂泊,无法归家,面对暮春之景,伤春之情与思乡之情交织,从而创作了此词。南宋时期,社会局势动荡,文人常因仕途不顺、漂泊他乡而产生愁绪,沈端节此词也体现了这一时代背景下文人的普遍心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:上阕通过描绘“卧红堆碧”“班班小雨裛梨花”等暮春景象,抒发了词人伤春的愁绪,同时也暗示了自己的身世飘零。下阕则直接抒情,表达了因多情而消瘦、因青春易逝而忧愁的情感。
- 用典:“伤春减尽东阳带”运用沈约的典故,形象地写出了词人因伤春而消瘦的状态,增强了诗歌的文化内涵和表现力。
- 语言特色:语言自然流畅,通俗易懂,如“人道多情杀”“一齐休”等表述,口语化色彩较浓,却能真切地传达出词人的情感。同时,“卧红堆碧”等词语又富有诗意,生动地描绘出暮春的景象。
- 意境营造:整首词营造出一种凄凉、哀愁的意境。暮春的落花、细雨中的梨花,加上清明时节不能归家的愁绪,使读者能深刻感受到词人内心的孤独与忧伤。最后一句“分付与君今夜、一齐休”,虽有摆脱愁绪的愿望,但更凸显出之前愁绪的浓重,使整首词的意境更加深沉。