菩萨蛮・溶溶花月天如水

· 张孝祥

溶溶花月天如水。
阑干小倚东风里。
夜久寂无人。
露浓花气清。
悠然心独喜。
此意如何意。
不似隐墙东。
烛花围坐红。

简要说明

这首词描绘了花月之夜的清幽景色,词人小倚栏杆,沉醉于夜中花气。下阕表达了悠然独喜的心境,将自己的心境与围坐烛花的闲适生活对比,展现出一种超脱与自得。

逐句注释

  • “溶溶花月天如水”:
    • 字词:“溶溶”,形容月光荡漾、月色柔和的样子;“花月”,有花有月的美好夜晚。
    • 句意:月色柔和,花儿在月下摇曳,整个天空如同水一般澄澈宁静。
  • “阑干小倚东风里”:
    • 字词:“阑干”,栏杆;“东风”,春风。
    • 句意:在春风中,词人轻轻倚靠在栏杆上。
  • “夜久寂无人”:
    • 字词:“夜久”,夜深;“寂”,寂静。
    • 句意:夜深了,四周寂静,没有其他人。
  • “露浓花气清”:
    • 字词:“露浓”,露水浓重;“花气”,花香。
    • 句意:露水浓重,花朵的香气清幽宜人。
  • “悠然心独喜”:
    • 字词:“悠然”,闲适自得的样子;“独喜”,独自欢喜。
    • 句意:词人闲适自得,内心独自欢喜。
  • “此意如何意”:
    • 字词:此句重复“意”字,强调这种心境、感受。
    • 句意:这种心境究竟是怎样的一种感觉呢。
  • “不似隐墙东”:
    • 字词:“隐墙东”,可能暗指一种普通的、世俗的隐居生活。
    • 句意:和那种隐居在墙东的生活不一样。
  • “烛花围坐红”:
    • 字词:“烛花”,蜡烛燃烧时结成的花状物;“围坐红”,人们围坐在红色的烛光旁。
    • 句意:不像那种大家围坐在红色烛花旁的生活。

现代译文

月色柔和,花儿在月下绽放,天空如同澄澈的水一般。
我在春风中轻轻倚靠在栏杆上。
夜深了,四周寂静,没有其他人的身影。
露水浓重,花朵的香气清幽而宜人。
我闲适自得,内心独自欢喜。
这种心境究竟是怎样的感觉呢。
和那种隐居在墙东的生活不一样,
也不像大家围坐在红色烛火旁的热闹场景。

创作背景

张孝祥是南宋著名词人,生活在一个民族矛盾尖锐的时代。他一生力主抗金,仕途坎坷。这首词具体创作时间难以确切考证,但可能是他在某个闲暇时刻,于一个花月之夜,触景生情而作。此时他或许远离了政治纷争,在自然的宁静中找到了心灵的慰藉,通过词来表达自己独特的心境和对生活的感悟。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:上阕通过描绘花月、东风、夜寂、露浓花气等景色,营造出一种清幽、宁静的氛围,自然地引出下阕词人悠然独喜的心境,情景交融,将词人内心的情感寄托于景中。
    • 对比:下阕将自己此刻的心境与“隐墙东”“烛花围坐红”的生活进行对比,突出了自己与众不同的心境和追求,进一步强调了自己在这清幽之境中获得的独特感悟。
  • 语言特色:语言清新自然,简洁明快,如“溶溶花月天如水”“露浓花气清”等句,用简洁的文字勾勒出优美的画面,给人以美的享受。
  • 意境营造:整首词营造出一种清幽、闲适、超脱的意境。上阕的写景为读者展现出一幅宁静的花月夜景图,下阕的抒情则深化了这种意境,使读者能感受到词人内心的宁静与自得,仿佛身临其境般进入到词人所描绘的境界之中。