这首词是吕胜己为友人远行赴长安而作。上阕表达对友人赴长安的羡慕,想象友人到故园时春景美好;下阕提及友人兄长显达,鼓励兄弟二人同获功名,劝友人放下愁恨,趁年少争取功名。整体体现了对友人的祝福与劝勉之情。
蝶恋花・屈指瓜期犹渺渺
屈指瓜期犹渺渺。
羡子征鞍,去上长安道。
到得故园春正好。
桃腮杏脸迎门笑。
闻道难兄登显要。
雁子云宵,花萼应同调。
旧恨新愁须拼了。
功名趁取方年少。
羡子征鞍,去上长安道。
到得故园春正好。
桃腮杏脸迎门笑。
闻道难兄登显要。
雁子云宵,花萼应同调。
旧恨新愁须拼了。
功名趁取方年少。
简要说明
逐句注释
- “屈指瓜期犹渺渺”:
- 字词:“瓜期”,指任职期满换人接替的日期;“渺渺”,形容时间遥远。
- 句意:屈指计算,自己任职期满的日子还很遥远。
- “羡子征鞍,去上长安道”:
- 字词:“征鞍”,指远行的马;“长安”,这里代指都城。
- 句意:羡慕你骑着马,踏上前往都城的道路。
- “到得故园春正好。桃腮杏脸迎门笑”:
- 字词:“桃腮杏脸”,形容桃花、杏花像美人的脸一样娇艳。
- 句意:等你到了故乡,正是春光明媚的时候,桃花杏花好像美人一样在门口含笑迎接你。
- “闻道难兄登显要”:
- 字词:“难兄”,原意是指兄弟才德俱佳,难分高下,这里指友人的兄长;“显要”,指显赫重要的地位。
- 句意:听说你的兄长已经登上显赫重要的地位。
- “雁子云宵,花萼应同调”:
- 字词:“雁子”,比喻兄弟;“花萼”,常用来比喻兄弟间的情谊。
- 句意:你们兄弟就像高飞云霄的大雁,感情如同花萼相连,应该同气连枝,一同取得成功。
- “旧恨新愁须拼了。功名趁取方年少”:
- 字词:“拼了”,舍弃、放下;“趁取”,趁机取得。
- 句意:旧的遗憾和新的忧愁都应该放下,趁着年少赶紧去争取功名。
现代译文
屈指算算我任职期满的日子还遥遥无期。
真羡慕你骑着马,踏上前往都城的道路。
等你回到故乡,正是春光美好的时候,
桃花杏花娇艳地在门口含笑相迎。
听说你的兄长已经登上显赫的地位。
你们兄弟就像高飞云霄的大雁,
情谊深厚,应同气连枝一起成功。
旧的遗憾和新的忧愁都该放下了,
趁着年少赶紧去争取功名。
创作背景
吕胜己生活于南宋时期,这一时期社会局势复杂,文人普遍有强烈的建功立业愿望。此词具体创作时间不详,但从内容可知是友人要前往都城长安(此处为代指),吕胜己可能因自己任职未到期无法远行而心生羡慕,于是写下此词,既有对友人的羡慕与祝福,也有对友人的劝勉。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕中“屈指瓜期犹渺渺”是实写自己的现状,“到得故园春正好。桃腮杏脸迎门笑”则是虚写友人到故乡时的美好景象,虚实结合,丰富了词的内容。
- 比喻象征:用“雁子”“花萼”比喻兄弟,形象地表达出兄弟间的情谊和应共同奋斗的期望。
- 语言特色:语言通俗易懂,直白地表达情感,如“旧恨新愁须拼了。功名趁取方年少”,直接劝勉友人放下愁绪,争取功名,情感真挚。
- 意境营造:通过描绘友人故乡的美好春光,营造出一种充满希望和生机的意境,与下阕劝勉友人争取功名的情感相呼应,使整首词既温馨又充满激励。