这首词以寒食节为背景,描绘了久客他乡之人在春日所见的孤寂之景,抒发了词人伤春之情与羁旅愁绪,表现出内心浓浓的哀愁与无奈。
谒金门・嗟久客
嗟久客。
又见他乡寒食。
流水断桥春寂寂。
孤村烟火息。
白去红飞无迹。
千树总成新碧。
醉里伤春愁似织。
东风欺酒力。
又见他乡寒食。
流水断桥春寂寂。
孤村烟火息。
白去红飞无迹。
千树总成新碧。
醉里伤春愁似织。
东风欺酒力。
简要说明
逐句注释
- “嗟久客。又见他乡寒食”:
- 字词:“嗟”,叹息;“久客”,长久客居他乡;“寒食”,传统节日,在清明前一二日,有禁火、吃冷食的习俗。
- 句意:叹息自己长久客居他乡,又一次在异地他乡迎来了寒食节。
- “流水断桥春寂寂。孤村烟火息”:
- 字词:“寂寂”,寂静的样子;“烟火息”,因寒食节禁火,所以村庄里没有烟火。
- 句意:流水潺潺,断桥横卧,春天一片寂静。孤零零的村庄里没有烟火升起。
- “白去红飞无迹。千树总成新碧”:
- 字词:“白去红飞”,指白花凋谢、红花飘落;“新碧”,新生的碧绿树叶。
- 句意:白花凋谢、红花飘落,已不见踪迹,千万棵树都长满了新叶,一片碧绿。
- “醉里伤春愁似织。东风欺酒力”:
- 字词:“愁似织”,忧愁像丝线一样交织在一起;“欺”,压制、减弱。
- 句意:醉酒之中伤春之情涌起,忧愁像丝线一样交织。东风似乎故意压制酒力,让我更加清醒地感受哀愁。
现代译文
叹息我长久客居他乡,
又在异地迎来了寒食时光。
流水绕过断桥,春天寂静无声,
孤零零的村庄里没有烟火飘荡。
白花凋零、红花飞落不见影踪,
千树都换上了新绿的衣裳。
醉酒中伤春的愁绪如丝缠绕,
东风却来削弱我酒中的力量。
创作背景
吕胜己是南宋词人,一生仕途坎坷,常辗转各地为官。这首词具体创作时间难以确定,但从词中“久客”“他乡”等表述来看,应是他在羁旅漂泊期间,于寒食节触景生情而作。寒食节本就带有凭吊先人的哀伤氛围,身处他乡的词人在这个特殊的节日里,面对春日景色的变化,更加深了他内心的孤寂与哀愁。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:词的上阕描绘了流水、断桥、孤村、烟火息等景象,下阕写白去红飞、千树新碧之景,通过这些凄凉、衰败的春日景象,抒发了词人的伤春之情和羁旅愁绪,景中含情,情因景生。
- 以乐景衬哀情:“千树总成新碧”描绘出树木生机盎然的景象,但在词人眼中,却是白花红飞之后的景象,更加衬托出他内心的哀愁与失落,强化了伤春的主题。
- 语言特色:语言简洁自然,通俗易懂,却又生动地描绘出景色的特点和词人的情感。如“醉里伤春愁似织”,用“愁似织”形象地写出了愁绪的纷繁复杂。
- 意境营造:整首词营造出一种孤寂、凄凉的意境。从“流水断桥春寂寂”到“白去红飞无迹”,展现出一幅衰败、冷清的春日画面,再加上词人醉里伤春的情感抒发,使读者能深刻感受到他内心的愁苦与无奈,仿佛置身于那个孤独的异乡寒食节之中。