这首词描绘了雪后梅花绽放的夜晚景色,着重刻画了两位如仙子般闲雅的女子形象,接着写在碧城楼和云榭的活动,最后以唱仙家古道情并传达给知音者作结,整体营造出一种清幽雅致且富有情韵的氛围,表达了一种闲适、高雅的情趣。
卜算子・梅蕾破香时
梅蕾破香时,雪后交光夜。
何处飞来两玉蛾,体态双闲雅。
纵目碧城楼,劝酒留云榭。
唱底仙家古道情,分付知音者。
何处飞来两玉蛾,体态双闲雅。
纵目碧城楼,劝酒留云榭。
唱底仙家古道情,分付知音者。
简要说明
逐句注释
- “梅蕾破香时,雪后交光夜”:
- 字词:“破香”,指梅花花蕾绽放散发出香气;“交光”,指雪的洁白与梅花的色泽相互映衬、交相辉映。
- 句意:在梅花花蕾绽放飘香的时候,正值雪后梅花与雪色交相辉映的夜晚。
- “何处飞来两玉蛾,体态双闲雅”:
- 字词:“玉蛾”,借指美丽的女子,这里形容女子如美玉般洁白、灵动;“闲雅”,悠闲高雅。
- 句意:不知从何处来了两位如同仙子般的女子,她们的体态都十分悠闲高雅。
- “纵目碧城楼,劝酒留云榭”:
- 字词:“纵目”,放眼远望;“碧城楼”,指碧绿的城楼;“云榭”,指高耸入云的楼阁。
- 句意:在碧绿的城楼上放眼远望,在高耸的楼阁中互相劝酒、留连。
- “唱底仙家古道情,分付知音者”:
- 字词:“底”,这里相当于“的”;“古道情”,指古代的道德风尚和情感;“分付”,交付、传达。
- 句意:她们唱起了带有仙家古代道德风尚情感的歌曲,并把这份情感传达给知音之人。
现代译文
在梅花蕾绽放飘香之际,
正是雪后雪与梅交相辉映的夜晚。
不知从哪里来了两位如仙子般的女子,
她们的体态都那么悠闲高雅。
在碧绿的城楼上放眼远眺,
在高耸的楼阁中相互劝酒留连。
她们唱起了带有仙家古道情感的歌曲,
把这份情韵传达给知音之人。
创作背景
吕胜己是南宋词人,其词作多描写生活场景与个人情感。此词具体创作时间难以确切考证,但从词的内容来看,可能是他在某个雪后梅花盛开的夜晚,在城中游玩时遇到两位优雅女子,触发了他的创作灵感。在南宋时期,社会文化相对繁荣,文人雅士之间的社交活动较为频繁,这首词可能也是这种社交情境下的产物,体现了当时文人闲适的生活情趣和高雅的审美追求。
艺术赏析
- 表现手法:
- 衬托:开篇以雪后梅花绽放的美景为背景,衬托出两位女子的出尘脱俗。梅花的清香和雪的洁白,与女子的美丽和闲雅相互映衬,使女子形象更加生动鲜明。
- 情景交融:上阕写景叙事,描绘雪夜梅花和女子,下阕写在城楼、云榭的活动及女子唱歌,将景色、人物活动与情感自然融合,营造出一种清幽雅致的意境,表达出词人闲适、高雅的情趣。
- 语言特色:语言清新自然,简洁明了,如“梅蕾破香时,雪后交光夜”生动地描绘出了雪夜梅花的独特景象。“两玉蛾”等用词形象地描绘出女子的美丽,给人以鲜明的视觉感受。
- 意境营造:通过对雪夜梅花、城楼、云榭等景物的描写,以及对女子活动的刻画,营造出一种清幽、高雅且富有情韵的意境。整个画面既有自然之美,又有人物的活动增添的灵动之美,让读者仿佛身临其境,感受到词人所传达的闲适高雅的情趣。