鹧鸪天·梁上双双海燕归

· 赵长卿

梁上双双海燕归。
故人应不寄新诗。
柳梧阴里高还下,帘幕中间去复回。
追盛事,忆乌衣。
王家巷陌日沈西。
兴亡无限惊心语,说与时人总不知。

简要说明

这首词以梁上归燕起兴,抒发了对故人的思念之情,通过描绘柳梧间燕子的活动,营造出一种闲适又略带惆怅的氛围。下阕追忆乌衣巷的盛事,感慨历史兴亡,表达了对时人不了解历史兴衰的无奈与喟叹。

逐句注释

  • “梁上双双海燕归”:
    • 字词:“海燕”,燕子的一种,常栖息于人家梁上。
    • 句意:房梁上一对对海燕飞回来了。
  • “故人应不寄新诗”:
    • 字词:“故人”,老朋友。
    • 句意:老朋友应该不会寄新的诗作给我了。
  • “柳梧阴里高还下,帘幕中间去复回”:
    • 字词:“柳梧阴”,柳树和梧桐树下的阴凉处。
    • 句意:燕子在柳荫和梧桐荫里忽高忽低地飞翔,在帘幕中间来来去去。
  • “追盛事,忆乌衣”:
    • 字词:“盛事”,指过去的繁华之事;“乌衣”,即乌衣巷,在今江苏南京,是东晋时王、谢等豪门大族的聚居地。
    • 句意:追忆过去的繁华盛事,想起了乌衣巷。
  • “王家巷陌日沈西”:
    • 字词:“王家巷陌”,指乌衣巷,因东晋时王导家族居住于此而得名;“日沈西”,太阳西沉。
    • 句意:乌衣巷的街道在夕阳西下中显得格外寂静。
  • “兴亡无限惊心语,说与时人总不知”:
    • 字词:“兴亡”,指朝代的兴盛与衰亡;“惊心语”,让人内心震动的话语。
    • 句意:那些关于历史兴亡的无限感慨和令人惊心的话语,说给当时的人听,他们却总是不明白。

现代译文

房梁上一对对海燕飞回来了,
老朋友应该不会寄新的诗作给我。
燕子在柳荫和梧桐荫里忽高忽低地飞着,
在帘幕中间来来去去穿梭。
追忆过去的繁华盛事,想起乌衣巷,
王家所在的街巷在夕阳西下中显得格外寂静。
那些关于历史兴亡的无限感慨和令人惊心的话语,
说给当时的人听,他们却总是不明白。

创作背景

赵长卿是南宋时期的词人。南宋时期,政治局势复杂,朝廷偏安江南,与北方的政权长期对峙。社会上既有繁华的一面,也潜藏着深刻的危机。此词具体创作时间难以确定,但从词中对历史兴亡的感慨可以推测,词人可能是在看到现实的种种景象后,联想到历史上的兴衰变迁,从而借景抒情、借古讽今,写下这首词以抒发自己的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比兴手法:上阕以梁上归燕起兴,引出对故人的思念,由眼前之景引发内心之情。同时,燕子的活动也象征着时光的流转和世事的变迁。
    • 借古讽今:下阕通过追忆乌衣巷的盛事和如今的寂寥,以古喻今,感慨历史的兴亡,对当时人们不关心国家命运、沉醉于眼前繁华的现象进行了含蓄的批判。
  • 语言特色:语言自然流畅,通俗易懂,如“柳梧阴里高还下,帘幕中间去复回”,用简洁的语言生动地描绘出燕子的活动。同时,用词富有表现力,“兴亡无限惊心语”中“惊心”一词,深刻地表达出词人对历史兴衰的感慨之深。
  • 意境营造:整首词营造出一种深沉、惆怅的意境。上阕描绘的燕子活动场景看似闲适,却透露出词人内心的孤独和对故人的思念;下阕对乌衣巷夕阳西下的描写,更增添了一种历史的沧桑感和凄凉氛围,将词人对历史兴亡的感慨融入到具体的景象之中,使读者能够深刻感受到词人的情感。