这首词描绘了词人在梅雨时节与爱人分别的场景,表达了别后几日词人内心的愁苦和对爱人的思念之情,借景抒情,营造出一种哀伤、孤寂的氛围。
朝中措·荷钱浮翠点前溪
荷钱浮翠点前溪。
梅雨日长时。
恰是清和天气,雕鞍又作分携。
别来几日愁心折,针线小蛮衣。
羞对绿阴庭院,衔泥燕燕于飞。
梅雨日长时。
恰是清和天气,雕鞍又作分携。
别来几日愁心折,针线小蛮衣。
羞对绿阴庭院,衔泥燕燕于飞。
简要说明
逐句注释
- “荷钱浮翠点前溪”:
- 字词:“荷钱”,指初生的小荷叶,因其形状像铜钱,故称;“点”,点缀。
- 句意:初生的小荷叶漂浮在翠绿的水面上,点缀着屋前的小溪。
- “梅雨日长时”:
- 字词:“梅雨”,指初夏江淮流域一带经常出现的一段持续较长的阴沉多雨天气;“日长”,白昼漫长。
- 句意:正值梅雨时节,白昼变得格外漫长。
- “恰是清和天气,雕鞍又作分携”:
- 字词:“清和”,天气清明和暖;“雕鞍”,饰有雕饰的马鞍,代指远行之人所骑的马;“分携”,分别。
- 句意:正是天气清明和暖的时候,你却骑着装饰精美的马与我分别。
- “别来几日愁心折,针线小蛮衣”:
- 字词:“折”,折磨;“小蛮”,本指白居易的家伎小蛮,后泛指美貌女子,这里指词人的爱人。
- 句意:分别才几天,我的愁心就被折磨得痛苦不堪,我还在为你缝制着精美的衣裳。
- “羞对绿阴庭院,衔泥燕燕于飞”:
- 字词:“羞对”,不好意思面对;“于飞”,比翼而飞。
- 句意:我不好意思面对这绿树成荫的庭院,成双成对衔泥筑巢的燕子比翼而飞。
现代译文
初生的小荷叶漂浮在翠绿的水面上,点缀着屋前的小溪。
正值梅雨时节,白昼变得格外漫长。
正是天气清明和暖的时候,你却骑着装饰精美的马与我分别。
分别才几天,我的愁心就被折磨得痛苦不堪,我还在为你缝制着精美的衣裳。
我不好意思面对这绿树成荫的庭院,成双成对衔泥筑巢的燕子比翼而飞。
创作背景
赵长卿是南宋词人,其词多写男女恋情。这首词具体创作时间不详,但从内容来看,应是词人在与爱人分别后所作。当时正值梅雨时节,天气清和,本应是美好的时光,然而爱人的离去让词人陷入了深深的愁苦之中,于是写下此词以抒发内心的情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:词的开篇描绘了“荷钱浮翠”“梅雨日长”的景象,营造出一种清幽、孤寂的氛围,为下文抒发离别之愁做铺垫。结尾处“绿阴庭院”“衔泥燕燕于飞”的景象,以成双成对的燕子反衬出词人的孤独寂寞,更增添了愁绪。
- 对比衬托:“清和天气”本是令人愉悦的,然而在这样美好的天气里却与爱人分别,形成了乐景衬哀情的效果,更突出了词人内心的痛苦。
- 语言特色:语言清新自然,如“荷钱浮翠点前溪”“衔泥燕燕于飞”等语句,生动形象地描绘出景物的特点,富有画面感。同时,用词细腻,“愁心折”“羞对”等词语将词人的情感表现得淋漓尽致。
- 意境营造:通过对梅雨时节自然景色和庭院景象的描写,营造出一种哀伤、孤寂的意境。整首词情景交融,将词人的离别之愁融入到所描绘的景色之中,使读者能够深刻感受到词人内心的痛苦和思念之情。