这首词描绘了秋日傍晚的萧瑟之景,抒发了词人作为客居他乡之人的羁旅愁恨和悲秋之情,表达了其内心的孤独与惆怅。
鹧鸪天·亭树萧萧生暮凉
亭树萧萧生暮凉。
安排清梦到胡床。
楚山楚水秋江外,江北江南客恨长。
苹渚冷,橘汀黄。
断魂残梦更斜阳。
欲将此日悲秋泪,洒向江天哭楚狂。
安排清梦到胡床。
楚山楚水秋江外,江北江南客恨长。
苹渚冷,橘汀黄。
断魂残梦更斜阳。
欲将此日悲秋泪,洒向江天哭楚狂。
简要说明
逐句注释
- “亭树萧萧生暮凉”:
- 字词:“萧萧”,形容风吹树木的声音;“暮凉”,傍晚的凉气。
- 句意:亭子边的树木在晚风中发出萧萧的声响,生出傍晚的凉意。
- “安排清梦到胡床”:
- 字词:“安排”,这里有设法、打算之意;“胡床”,一种可折叠的轻便坐具。
- 句意:打算在胡床上睡去,做一场清幽的梦。
- “楚山楚水秋江外,江北江南客恨长”:
- 字词:“楚山楚水”,泛指南方的山水;“客恨”,客居他乡的愁恨。
- 句意:在秋江之外是连绵的楚地山水,无论江北还是江南,都让客居之人的愁恨深长。
- “苹渚冷,橘汀黄”:
- 字词:“苹渚”,长满浮萍的小洲;“橘汀”,生长着橘树的水中小块陆地。
- 句意:长满浮萍的小洲透着寒意,生长橘树的小洲一片金黄。
- “断魂残梦更斜阳”:
- 字词:“断魂”,形容极度哀伤;“残梦”,不完整的梦。
- 句意:极度哀伤中残梦破碎,又逢斜阳西下。
- “欲将此日悲秋泪,洒向江天哭楚狂”:
- 字词:“悲秋泪”,因悲秋而流的眼泪;“楚狂”,春秋时楚国的隐士接舆,这里可能借指自己或有相似遭遇之人。
- 句意:想要把今日因悲秋而流的眼泪,洒向江天去凭吊那如楚狂般的人。
现代译文
亭子边的树木在晚风中萧萧作响,
傍晚的凉意悄然滋生。
我打算在胡床上睡去,做一场清幽的梦。
秋江之外是连绵的楚地山水,
无论江北江南,都让客居者愁恨深长。
长满浮萍的小洲透着寒意,
生长橘树的小洲一片金黄。
极度哀伤中残梦破碎,又逢斜阳西下。
我想把今日悲秋的泪水,
洒向江天去凭吊那如楚狂般的人。
创作背景
赵长卿是南宋词人,一生仕途坎坷,常以词抒发情感。这首词具体创作时间不详,但从词中可以看出是他客居他乡时所作。南宋时期,社会动荡不安,文人常面临家国之思与个人身世之感。赵长卿在漂泊的生涯中,于秋日傍晚触景生情,写下此词以表达自己的羁旅愁绪和悲秋之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:词中多处写景,如“亭树萧萧生暮凉”“苹渚冷,橘汀黄”“断魂残梦更斜阳”等,通过描绘秋日傍晚的萧瑟之景,抒发了词人内心的孤独、惆怅和悲秋之情,情景交融,使情感表达更加深沉含蓄。
- 对比衬托:“楚山楚水秋江外,江北江南客恨长”,以广阔的楚地山水和江的南北对比,衬托出词人作为客居者的渺小和愁恨的深长,强化了情感的表达。
- 语言特色:语言清新自然,简洁明快,如“亭树萧萧”“苹渚冷,橘汀黄”等,用简洁的文字勾勒出鲜明的画面,生动地展现了秋日的景象和氛围。
- 意境营造:整首词营造出一种萧瑟、凄凉、孤寂的意境。从傍晚的亭树生凉,到秋江之外的山水,再到残梦斜阳,层层递进,将词人的羁旅愁恨和悲秋之情融入其中,使读者能深刻感受到词人内心的痛苦与无奈。