这首词描绘了秋日江上的凄清之景,抒发了词人因好事未成、因循蹉跎而产生的寂寞惆怅之情,最后只能登上高亭遥望,却依旧无法排解内心的愁绪。
点绛唇・蓼岸西风
蓼岸西风,小舟江上渔歌唱。
倚栏凝想。
幂幂云垂帐。
好事因循,寂寞闲惆怅。
如何向。
又来心上。
空向高亭望。
倚栏凝想。
幂幂云垂帐。
好事因循,寂寞闲惆怅。
如何向。
又来心上。
空向高亭望。
简要说明
逐句注释
- “蓼岸西风,小舟江上渔歌唱”:
- 字词:“蓼岸”,长有蓼草的江岸;“西风”,秋风。
- 句意:秋风在长满蓼草的江岸吹拂,江面上小船中传来渔夫的歌声。
- “倚栏凝想。幂幂云垂帐”:
- 字词:“凝想”,沉思、遐想;“幂幂”,浓密的样子。
- 句意:词人倚靠栏杆沉思遐想,浓密的云朵如同垂下的帐幕。
- “好事因循,寂寞闲惆怅”:
- 字词:“因循”,拖延、蹉跎;“惆怅”,伤感、失意。
- 句意:好的事情一拖再拖没有办成,只剩下寂寞和无端的伤感。
- “如何向。又来心上”:
- 字词:“如何向”,怎么办。
- 句意:这该怎么办呢,愁绪又涌上了心头。
- “空向高亭望”:
- 字词:“空”,徒然、白白地。
- 句意:只能白白地登上高亭远望。
现代译文
秋风在长满蓼草的江岸吹过,
江面上小船里传来渔人的歌唱。
我倚靠栏杆沉思遐想,
浓密的云朵像垂下的帐幕一样。
好事情一拖再拖没了下文,
只留下寂寞和无端的惆怅。
这可怎么办啊,
愁绪又涌上了我的心房。
只能白白地登上高亭眺望远方。
创作背景
赵长卿是南宋词人,其一生仕途不顺,多在乡野度过。这首词的具体创作时间不详,但从词中所表达的寂寞惆怅之情推测,可能是他在生活中遇到一些不如意之事,好事因各种原因未能达成,在秋日江上触景生情而创作,以抒发内心的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 情景交融:上阕描绘了蓼岸西风、江上渔歌、幂幂垂云等秋景,营造出一种凄清、寂寥的氛围,为下阕抒发寂寞惆怅之情做铺垫,景中含情,情随景生。
- 直抒胸臆:下阕中“好事因循,寂寞闲惆怅”“如何向。又来心上”等语句,直接表达了词人因好事未成而产生的烦闷和无奈之情。
- 语言特色:语言自然流畅,通俗易懂,没有过多的雕琢,却能真切地传达出词人的情感。如“如何向”这样口语化的表达,更增添了情感的真实感。
- 意境营造:通过对秋日江上景色的描写,营造出一种萧瑟、孤寂的意境。蓼草、西风、渔歌、垂云等意象组合在一起,勾勒出一幅清冷的画面,烘托出词人内心的寂寞与惆怅,使读者能够深刻感受到他的情绪。