这首词围绕离别之情展开,词人抒发了难以寄托的深情与沉重的离愁。通过描绘秋景的冷落和自身因思念而日渐消瘦的状态,将离别的痛苦展现得淋漓尽致。
品令・情难托
情难托。
离愁重、悄愁没处安著。
那堪更、一叶知秋后,天色儿、渐冷落。
马上征衫频揾泪,一半斑斑污却。
别来为、思忆叮咛话,空赢得、瘦如削。
离愁重、悄愁没处安著。
那堪更、一叶知秋后,天色儿、渐冷落。
马上征衫频揾泪,一半斑斑污却。
别来为、思忆叮咛话,空赢得、瘦如削。
简要说明
逐句注释
- “情难托”:
- 字词:“托”,寄托。
- 句意:深情难以寄托。
- “离愁重、悄愁没处安著”:
- 字词:“悄愁”,忧愁;“安著”,安放。
- 句意:离愁十分沉重,忧愁没有地方可以安放。
- “那堪更、一叶知秋后,天色儿、渐冷落”:
- 字词:“那堪”,怎堪,怎能忍受;“一叶知秋”,从一片树叶的凋落,知道秋天的到来,比喻通过个别的细微的迹象,可以看到整个形势的发展趋向与结果。
- 句意:更难以忍受的是,看到一片落叶便知秋天已至,天色渐渐变得冷落。
- “马上征衫频揾泪,一半斑斑污却”:
- 字词:“征衫”,远行之人穿的衣服;“揾泪”,擦泪。
- 句意:骑在马上,不断用衣衫擦泪,衣衫的一半都被斑斑泪痕弄脏了。
- “别来为、思忆叮咛话,空赢得、瘦如削”:
- 字词:“叮咛话”,分别时再三嘱咐的话语。
- 句意:自从分别以来,因为思念对方那些再三嘱咐的话语,只落得自己瘦得像被削过一样。
现代译文
深情难以寄托。
离愁如此沉重,忧愁竟无处安放。
更难以忍受的是,看到一片落叶知道秋天已到,天色渐渐变得冷落。
骑在马上,我频繁地用衣衫擦泪,衣衫一半都被斑斑泪痕弄脏。
自从分别后,因为思念你那些叮嘱的话语,只落得自己瘦骨嶙峋。
创作背景
赵长卿是南宋著名词人。其一生仕途不顺,常寄情于诗词。这首词具体创作时间不详,但从词中可以推测,可能是词人在与友人或恋人分别后,于秋日旅途之中,触景生情而作。当时词人或许正面临着离别的痛苦和对远方之人的思念,借词来抒发内心的情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 触景生情:词中“一叶知秋后,天色儿、渐冷落”,词人借秋天景色的冷落来烘托自己内心的离愁别绪,将情感融入到自然景色之中,使情感的表达更加含蓄深沉。
- 细节描写:“马上征衫频揾泪,一半斑斑污却”通过对自己在马上频繁擦泪,以致衣衫被泪水弄脏这一细节的描写,生动形象地表现出词人离别时的痛苦和伤心。
- 语言特色:语言直白易懂,如“情难托”“瘦如削”等,用简洁的语言直接抒发内心的情感,让读者能够深刻感受到词人的离愁别绪。同时,又不失细腻,像“悄愁没处安著”将忧愁无处安放的那种无奈刻画得入木三分。
- 意境营造:整首词营造出一种凄凉、哀伤的意境。秋天冷落的天色,骑马远行的词人,以及因思念而日渐消瘦的形象,共同构成了一幅充满离愁别绪的画面,让读者仿佛身临其境,感受到词人内心的痛苦与无奈。