这首词描绘了一幅秋冬时节的萧瑟图景,展现了旅途中的凄凉与孤寂。通过描写霜风、寒波、落日、荒村、孤舟、古木等景象,抒发了词人在旅途中的伤感之情以及对寒冷与孤寂的切身感受。
菩萨蛮·霜风飒飒溪山碧
霜风飒飒溪山碧。
寒波一望伤行色。
落日淡荒村。
人家半掩门。
孤舟移野渡。
古木栖鸦聚。
著雨晚风酸。
貂裘不奈寒。
寒波一望伤行色。
落日淡荒村。
人家半掩门。
孤舟移野渡。
古木栖鸦聚。
著雨晚风酸。
貂裘不奈寒。
简要说明
逐句注释
- “霜风飒飒溪山碧”:
- 字词:“霜风”,指寒冷的秋风;“飒飒”,形容风声。
- 句意:寒冷的秋风飒飒作响,溪边的山峦依旧呈现着青绿色。
- “寒波一望伤行色”:
- 字词:“寒波”,寒冷的水波;“行色”,行旅的神色、情景。
- 句意:一眼望去寒冷的水波,心中不禁为这行旅之景感到伤感。
- “落日淡荒村。人家半掩门”:
- 字词:“淡”,这里指落日的余晖黯淡;“荒村”,荒凉的村庄。
- 句意:黯淡的落日余晖洒在荒凉的村庄上,村民家的门半掩着。
- “孤舟移野渡。古木栖鸦聚”:
- 字词:“孤舟”,孤独的小船;“野渡”,荒郊野外的渡口;“栖鸦”,栖息的乌鸦。
- 句意:孤独的小船在荒郊的渡口移动,古老的树木上聚集着栖息的乌鸦。
- “著雨晚风酸。貂裘不奈寒”:
- 字词:“著雨”,带着雨;“酸”,这里形容晚风给人的寒冷、凄楚之感;“貂裘”,用貂的毛皮制成的衣服;“不奈”,受不了。
- 句意:带着雨的晚风吹来,让人感觉凄冷酸楚,即使穿着貂皮大衣也抵御不了寒冷。
现代译文
寒冷的秋风飒飒地吹着,溪边的山峦一片青碧。
一眼望去寒冷的水波,旅途的景象让人心生伤感。
黯淡的落日映照在荒凉的村庄上,人家的门半掩着。
孤独的小船在荒郊渡口缓缓移动,古老的树上聚满了栖息的乌鸦。
带着雨的晚风吹来,寒意刺骨,即使穿着貂皮大衣也难以抵挡这寒冷。
创作背景
赵长卿是南宋时期的词人。他一生仕途不顺,长期隐居在乡里。这首词具体创作时间不详,但从词中所描绘的旅途中的凄凉之景可以推测,可能是他在某次出行途中,面对秋冬萧瑟的景象,有感而发所作。词人仕途上的不得志或许也让他在旅途中更易触景生情,增添了内心的伤感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:整首词以景为主,通过霜风、寒波、落日、荒村、孤舟、古木、栖鸦等一系列萧瑟、凄凉的景象,抒发了词人旅途的伤感与孤寂之情,情景交融,使情感表达更加含蓄深沉。
- 渲染烘托:词中对环境进行了细致的描写,如“霜风飒飒”“寒波一望”“落日淡荒村”等,渲染出一种寒冷、孤寂、荒凉的氛围,烘托出词人内心的伤感与凄凉。
- 语言特色:语言质朴自然,却生动地描绘出了秋冬时节的景象和词人的感受。如“著雨晚风酸”中的“酸”字,将晚风带来的寒冷、凄楚之感形象地表现出来,用词新颖独特。
- 意境营造:营造出了一种萧瑟、孤寂、凄凉的意境。词中的景象组合在一起,构成了一幅荒寒的旅途画面,让读者仿佛身临其境,感受到词人在旅途中的孤独与伤感。这种意境的营造也反映了词人内心的愁苦与无奈。