这首诗描绘了在王郎中妓席上所听到的古筝弹奏之音,通过对筝声的描写展现出其哀怨无穷的特点,最后以黄莺的衬托进一步突出筝声的美妙,表达了诗人对古筝演奏的赞赏之情。
王郎中妓席五咏:筝
秦声楚调怨无穷,陇水胡笳咽复通。
莫遣黄莺花里啭,参差撩乱妒春风。
莫遣黄莺花里啭,参差撩乱妒春风。
简要说明
逐句注释
- “秦声楚调怨无穷,陇水胡笳咽复通”:
- 字词:“秦声楚调”,指不同地域风格的曲调;“陇水”,古乐府曲名,多写征人思乡之情;“胡笳”,一种乐器,其声悲凉。“咽复通”,形容声音时断时续又连贯。
- 句意:古筝弹奏出的秦地和楚地风格的曲调饱含着无穷的哀怨,就像《陇水》《胡笳》这些曲调一样,声音时断时续又相互贯通。
- “莫遣黄莺花里啭,参差撩乱妒春风”:
- 字词:“遣”,让;“啭”,鸟婉转地鸣叫;“参差错乱”,形容声音不整齐。
- 句意:不要让黄莺在花丛中啼叫了,它那参差不齐、撩乱的叫声会嫉妒这古筝声如同春风般的美妙。
现代译文
古筝奏出秦地和楚地的曲调,哀怨之情无穷无尽,
好似《陇水》《胡笳》的声音,时断时续又连贯。
不要让黄莺在花丛中婉转啼鸣,
它参差不齐的叫声会嫉妒这如春风般美妙的筝声。
创作背景
顾况生活在中唐时期,当时宴饮聚会时常有歌妓演奏助兴。这首诗是顾况在王郎中举办的宴会上,听了歌妓弹奏古筝后有感而作。具体创作时间不详,但可以推测是在他日常社交活动的宴饮场景中。
艺术赏析
- 表现手法:
- 通感:诗中将听觉上的古筝声与具有情感色彩的“怨无穷”相联系,还把筝声与“陇水胡笳”的声音感受进行类比,使读者更能体会到筝声的哀怨特点,运用了通感的手法,将抽象的声音感受具象化。
- 衬托:后两句以黄莺的啼鸣来衬托古筝声的美妙,说黄莺会嫉妒筝声,从侧面突出了古筝演奏的高超技艺和动人效果。
- 语言特色:语言简洁明快,用“怨无穷”“咽复通”等词语精准地描绘出了筝声的特点,同时“参差错乱妒春风”富有想象力,使诗歌充满了灵动的气息。
- 意境营造:整首诗营造出一种哀怨而又美妙的意境。前两句通过对筝声的描写,营造出一种悲伤、凄凉的氛围,而后两句以黄莺的衬托,又在这种氛围中增添了一丝活泼和美妙,使意境更加丰富多样。