这两首诗围绕岭南送使这一事件展开,表达了诗人被贬岭南的痛苦与哀伤。第一首感慨被贬者白首难归的命运;第二首则抒发了被贬万里、无法与亲人相见的悲苦,以及对家人的牵挂之情。
岭南送使二首
狱中生白发,岭外罢红颜。古来相送处,凡得几人还。
万里投荒裔,来时不见亲。一朝成白首,看取报家人。
万里投荒裔,来时不见亲。一朝成白首,看取报家人。
简要说明
逐句注释
- “狱中生白发,岭外罢红颜”:
- 字词:“狱”,指代牢狱之灾;“岭外”,指岭南地区;“罢”,这里是消磨、消逝之意;“红颜”,指青春容颜。
- 句意:在牢狱之中生出了白发,在岭南之地青春容颜渐渐消逝。
- “古来相送处,凡得几人还”:
- 字词:“相送处”,指送被贬之人去岭南的地方。
- 句意:自古以来在这个送别的地方,有几个人能够回来呢?
- “万里投荒裔,来时不见亲”:
- 字词:“荒裔”,荒远的地方,即岭南;“亲”,指亲人。
- 句意:被贬到万里之外的荒远之地,来到这里却见不到亲人。
- “一朝成白首,看取报家人”:
- 字词:“一朝”,一旦;“看取”,看,有“待看”之意。
- 句意:一旦头发变白,且看我如何回报家人。
现代译文
在牢狱里生出了白发,
在岭南青春容颜已不在。
自古以来这送别的地方,
有几人能从这里归来?
被贬到万里外的荒远之地,
来到这里却见不到亲人。
一旦头发变白容颜老去,
且看我怎样去回报家人。
创作背景
张说在唐朝政治斗争中曾被贬官到岭南。这两首诗便是他在岭南送使者时所作。当时他身处荒远之地,历经牢狱之灾与贬谪之苦,内心充满了对人生的无奈和对家人的思念,借送使这一契机,将自己的情感抒发出来。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:“狱中生白发,岭外罢红颜”通过狱中与岭外、白发与红颜的对比,突出了诗人在经历牢狱和贬谪后身心的巨大变化,强化了痛苦的情感。
- 设问:“古来相送处,凡得几人还”运用设问,引发读者思考,强调了被贬者难以回归的悲惨命运,增强了诗歌的感染力。
- 语言特色:语言直白,没有过多的修饰,却饱含深情。如“万里投荒裔,来时不见亲”,简洁地叙述了被贬的遭遇和不能见亲人的遗憾,真挚地表达出内心的悲苦。
- 意境营造:营造出一种凄凉、悲怆的意境。诗中描绘的牢狱、岭南荒远之地等意象,以及诗人白发、红颜消逝的形象,都给人一种孤寂、哀伤的感觉,使读者深刻感受到诗人被贬后的痛苦与无奈。