送王校书往清源

· 徐夤

南国贤侯待德风,长途仍借九花骢。清歌早贯骊龙颔,
吟诗台上如相问,与说蟠溪直钓翁。

简要说明

这首诗是徐夤送王校书前往清源时所作,表达了对友人的送别之情。诗中夸赞了友人的才华,提及贤侯对友人的期待与礼遇,最后以“蟠溪直钓翁”自比,可能是希望友人若被问及自己时能代为转达自身的心境与志向。

逐句注释

  • “南国贤侯待德风”:
    • 字词:“南国”,南方之地,这里指清源所在区域;“贤侯”,贤能的地方长官;“德风”,道德风范,这里指王校书的品德和才华。
    • 句意:南方清源的贤能长官正期待着有高尚品德和才华的你前往。
  • “长途仍借九花骢”:
    • 字词:“长途”,漫长的旅途;“九花骢”,一种骏马名。
    • 句意:为你长途的行程准备了骏马。
  • “清歌早贯骊龙颔”:
    • 字词:“清歌”,优美的歌声,这里指王校书的诗文;“贯”,穿过;“骊龙颔”,骊龙的下巴,传说骊龙颔下有宝珠。此句化用“探骊得珠”的典故,传说有人在骊龙颔下取得宝珠。
    • 句意:你的诗文早就如同骊龙颔下的宝珠一样珍贵。
  • “吟诗台上如相问”:
    • 字词:“吟诗台”,吟诗的地方,可能是清源当地文人雅士聚集吟诗的场所。
    • 句意:在吟诗台上如果有人问起我。
  • “与说蟠溪直钓翁”:
    • 字词:“蟠溪”,即磻溪,在今陕西宝鸡东南,相传是姜太公钓鱼的地方;“直钓翁”,指姜太公,传说他钓鱼用直钩。这里诗人以姜太公自比。
    • 句意:就告诉他们我是像蟠溪直钓的姜太公那样的人。

现代译文

南方清源的贤能长官正盼着你这位德才兼备之人,
还为你准备了骏马以助你长途远行。
你的诗文早已如骊龙颔下的宝珠般珍贵。
在吟诗台上若有人问起我,
就告诉他们我是像蟠溪直钓的姜太公那样的人。

创作背景

徐夤生活在唐末五代时期,当时社会动荡不安。这首诗具体创作时间难以精确考证,但大致是在徐夤与王校书有交往时,王校书要前往清源任职,徐夤写下此诗相送。徐夤一生仕途不顺,以诗抒发自身的感慨与对友人的期望。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:诗中运用了“探骊得珠”和“蟠溪直钓翁”两个典故。“探骊得珠”夸赞王校书才华出众,诗文珍贵;“蟠溪直钓翁”以姜太公自比,含蓄地表达自己虽怀才不遇,但仍期待有施展才华的机会,增强了诗歌的文化内涵和表现力。
    • 托物言志:通过借送王校书一事,委婉地表达自己的心境和志向,表面是送别友人,实则蕴含着自己的人生感慨。
  • 语言特色:语言较为典雅,用词精准,如“清歌早贯骊龙颔”,以形象的语言突出了王校书的才华。诗句对仗较为工整,如“南国贤侯待德风,长途仍借九花骢”,体现了一定的韵律美。
  • 情感表达:既有对友人的赞美与送别之情,又有诗人自身的感慨与期许。通过诗歌的层层推进,将两种情感融合在一起,使诗歌的情感更加丰富深沉。