送殷大入蜀

· 陈子昂

禺山金碧路,此地饶英灵。送君一为别,凄断故乡情。
片云生极浦,斜日隐离亭。坐看征骑没,惟见远山青。

简要说明

这首诗是陈子昂送别友人殷大入蜀之作。通过描绘送别之地的山川景色和送别时的场景,抒发了与友人分别时的凄断之情和对友人的依依惜别之意。

逐句注释

  • “禺山金碧路,此地饶英灵”:
    • 字词:“禺山”,具体所指不详,可能是送别的地点附近的山;“饶”,富有;“英灵”,指山川的灵气、灵异之气。
    • 句意:禺山的道路金碧辉煌,这个地方充满了山川的灵气。
  • “送君一为别,凄断故乡情”:
    • 字词:“凄断”,极度悲伤。
    • 句意:送你这一分别,让我内心的故乡之情也极度悲伤。
  • “片云生极浦,斜日隐离亭”:
    • 字词:“极浦”,遥远的水边;“离亭”,古代人们送别之处常设有亭子,称离亭。
    • 句意:一片云彩从遥远的水边升起,夕阳渐渐隐没在离亭之后。
  • “坐看征骑没,惟见远山青”:
    • 字词:“征骑”,远行的马,这里指友人骑的马;“没”,消失。
    • 句意:我坐着看着友人的马渐渐消失在视线中,只看见远处的山峦一片青葱。

现代译文

禺山的道路金碧辉煌,
这地方充满了山川灵气。
送你这一次分别啊,
让我这故乡之情也悲痛不已。
一片云彩从遥远的水边升起,
夕阳缓缓隐没在离亭之后。
我坐着凝望那远行的马消失不见,
只看到远处的山峦依旧青葱。

创作背景

陈子昂是初唐诗人,此诗创作的具体时间难以精确确定。但结合其生平,他可能在故乡附近送别友人殷大入蜀。当时的社会文化中,友人远行入蜀是一件大事,路途遥远且艰险,所以在送别友人时,诗人触景生情,有感而发写下这首送别诗,既包含了与友人分别的不舍,也可能有对故乡的眷恋之情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:诗中“片云生极浦,斜日隐离亭”“坐看征骑没,惟见远山青”等句,通过描绘云彩、夕阳、离亭、征骑、远山等自然景物和送别场景,将诗人内心的凄断之情和依依惜别之意融入其中,景中含情,情随景生。
    • 动静结合:“片云生极浦”是动态的画面,云在飘动、生长;“惟见远山青”则是静态的画面,远山静静地矗立。动静结合,使诗歌画面更加生动,也增添了一种悠远的意境。
  • 语言特色:语言质朴自然,没有过多的雕琢,但却能准确地传达出诗人的情感。如“凄断故乡情”直白地表达出内心的悲痛,让读者能深刻感受到诗人送别时的哀伤。
  • 意境营造:整首诗营造出一种凄凉、孤寂而又悠远的意境。夕阳西下,片云飘起,友人的马渐渐远去,最后只留下青山依旧,这种画面给人一种物是人非、时光流逝的感觉,强化了送别时的悲伤氛围,使读者能身临其境般感受到诗人的离别之愁。