殿前生桂树

· 陈陶

仙娥玉宫秋夜明,桂枝拂槛参差琼。香风下天漏丁丁,
东海即为郎斟酌,绮疏长悬七星杓。

简要说明

这首诗描绘了一幅奇幻瑰丽的仙界画面,以宫殿前的桂树为切入点,展现了秋夜玉宫中的美景,塑造了仙娥的形象,充满了浪漫主义色彩,表达出一种对仙界的想象与向往之情。

逐句注释

  • “仙娥玉宫秋夜明,桂枝拂槛参差琼”:
    • 字词:“仙娥”,指仙女;“槛”,栏杆;“参差”,高低不齐的样子;“琼”,美玉,这里形容桂枝像美玉般晶莹。
    • 句意:秋夜的月光洒在仙女居住的玉宫中,显得格外明亮,宫殿前的桂枝轻拂着栏杆,高低错落好似美玉一般。
  • “香风下天漏丁丁”:
    • 字词:“香风”,带有香气的风;“漏”,古代计时的工具,“丁丁”,形容漏壶滴水的声音。
    • 句意:带着香气的风从天上吹下,伴随着漏壶滴水的“丁丁”声。
  • “东海即为郎斟酌”:
    • 字词:“郎”,可以理解为男子,此处是泛指;“斟酌”,倒酒。
    • 句意:仙女仿佛能将东海之水当作美酒为人们斟酒。
  • “绮疏长悬七星杓”:
    • 字词:“绮疏”,雕刻花纹的窗户;“七星杓”,指北斗七星,因其形状像酒勺而得名。
    • 句意:雕刻着花纹的窗户前,仿佛长久地悬挂着北斗七星这把酒勺。

现代译文

秋夜,明亮的月光洒在仙女的玉宫中,
桂枝轻拂栏杆,高低错落似美玉晶莹。
带着香气的风从天上吹来,
伴随着漏壶滴水的清脆声响。
仙女仿佛能将东海之水当作美酒,
为人们殷勤地斟上。
雕花的窗户前,
北斗七星好似一把长悬的酒勺。

创作背景

陈陶生活在晚唐时期,社会动荡不安。他终身处士,喜好寻仙访道,其诗作多富有浪漫奇幻色彩。这首诗具体创作时间不详,但应是他在对仙界的想象和向往中创作而成,以奇幻的仙界场景来寄托自己在现实中难以实现的理想和追求。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 想象奇特:诗中运用大胆的想象,将现实与仙界融合,如“东海即为郎斟酌”,仙女能以东海为酒为人们斟酒,“绮疏长悬七星杓”,把北斗七星想象成悬挂在窗户前的酒勺,展现出超凡的想象力。
    • 动静结合:“仙娥玉宫秋夜明,桂枝拂槛参差琼”描绘了静态的宫殿和桂枝,而“香风下天漏丁丁”则是动态的风与漏声,动静结合,使画面更加生动。
  • 语言特色:语言华丽优美,富有韵律感。“仙娥”“玉宫”“参差琼”等词汇营造出一种奇幻瑰丽的氛围,同时押韵使得诗歌朗朗上口。
  • 意境营造:整首诗营造出一个奇幻、瑰丽的仙界意境。通过对玉宫、桂枝、香风、仙女等意象的描写,构建出一个神秘而美好的世界,让人仿佛置身其中,感受到诗人对仙界的向往和对现实的超脱。