喜义兴权明府自君山至,集陆处士羽青塘别业

· 皎然

应难久辞秩,暂寄君阳隐。已见县名花,会逢闱是粉。
本自寻人至,宁因看竹引。身关白云多,门占春山尽。
最赏无事心,篱边钓溪近。

简要说明

这首诗记录了义兴权明府从君山来到陆处士羽青塘别业一事,表达了诗人对权明府暂寄山林隐逸生活的赞赏,描绘了青塘别业周边优美的自然环境,同时流露出对闲适、无事心境的欣赏之情。

逐句注释

  • “应难久辞秩,暂寄君阳隐”:
    • 字词:“辞秩”,辞去官职;“君阳”,君山。
    • 句意:料想你难以长久地辞去官职,只是暂时在君山隐居。
  • “已见县名花,会逢闱是粉”:
    • 字词:“县名花”,这里可能指义兴县有名的花卉;“闱”,门闱;“粉”,粉色,代指花。
    • 句意:已经看到义兴县有名的花卉,还会遇到门闱被繁花簇拥的景象。
  • “本自寻人至,宁因看竹引”:
    • 字词:“本自”,本来;“宁”,岂,难道;“看竹引”,用王子猷看竹典故,王子猷爱竹,有一次他路过吴中,知道一个士大夫家有好竹子,即便不认识主人,也要去看竹。
    • 句意:你本来是为了寻访友人而来,难道是因为竹子的吸引吗?
  • “身关白云多,门占春山尽”:
    • 字词:“关”,关联,这里有相伴之意;“占”,占据。
    • 句意:你与山间的白云相伴,居所的门似乎将整个春山的美景都纳入其中。
  • “最赏无事心,篱边钓溪近”:
    • 字词:“赏”,赞赏;“无事心”,闲适、无所牵挂的心境。
    • 句意:我最赞赏你这种闲适无事的心境,在篱笆边就能就近垂钓溪水。

现代译文

料想你难以长久地辞去官职,
只是暂时在君山享受隐逸。
已经见到义兴县有名的花卉,
还会逢着门围被繁花遮蔽。
你本是为了寻访友人而来,
岂是因竹子的吸引才到此。
你与山间的白云常常相伴,
居所的门似占尽春山之美。
我最赞赏你闲适无事心境,
在篱笆边就能把溪水垂钓。

创作背景

皎然生活在唐朝,当时文人雅士之间交往频繁,隐逸之风也较为盛行。这首诗创作于义兴权明府从君山来到陆处士羽青塘别业之时。权明府可能是一位暂时辞官隐居的官员,与皎然、陆羽等人相识,此次相聚或许是一次文人雅集,皎然便作诗记录此事,表达对权明府生活状态的感受。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:“宁因看竹引”运用了王子猷看竹的典故,增添了诗歌的文化内涵,暗示权明府前来并非为外物所吸引,而是为了访友,凸显其重情重义。
    • 衬托:以“身关白云多,门占春山尽”的优美自然环境衬托权明府闲适、高雅的生活状态和心境,也体现出他隐居生活的惬意。
  • 语言特色:语言清新自然,质朴流畅,没有过多的雕琢,却生动地描绘出权明府的生活场景和诗人的感受,如“篱边钓溪近”直白而形象地展现出生活的闲适。
  • 意境营造:通过对权明府隐居生活环境和状态的描写,营造出一种清幽、闲适的意境。整首诗将人物、自然与情感融为一体,表达了诗人对这种隐逸生活和闲适心境的向往与赞赏。