这首诗是宋之问被贬岭南过大庾岭时所作,描述了诗人早发大庾岭的艰难行程,抒发了他被贬离乡的怨愤、对朝廷的忠诚以及无辜获罪的冤屈,同时表达了希望有朝一日能获赦生还、报答皇恩的愿望。
早发大庾岭
晨跻大庾险,驿鞍驰复息。雾露昼未开,浩途不可测。
嵥起华夷界,信为造化力。歇鞍问徒旅,乡关在西北。
出门怨别家,登岭恨辞国。自惟勖忠孝,斯罪懵所得。
皇明颇照洗,廷议日纷惑。兄弟远沦居,妻子成异域。
羽翮伤已毁,童幼怜未识。踌蹰恋北顾,亭午晞霁色。
春暖阴梅花,瘴回阳鸟翼。含沙缘涧聚,吻草依林植。
适蛮悲疾首,怀巩泪沾臆。感谢鹓鹭朝,勤修魑魅职。
生还倘非远,誓拟酬恩德。
嵥起华夷界,信为造化力。歇鞍问徒旅,乡关在西北。
出门怨别家,登岭恨辞国。自惟勖忠孝,斯罪懵所得。
皇明颇照洗,廷议日纷惑。兄弟远沦居,妻子成异域。
羽翮伤已毁,童幼怜未识。踌蹰恋北顾,亭午晞霁色。
春暖阴梅花,瘴回阳鸟翼。含沙缘涧聚,吻草依林植。
适蛮悲疾首,怀巩泪沾臆。感谢鹓鹭朝,勤修魑魅职。
生还倘非远,誓拟酬恩德。
简要说明
逐句注释
- “晨跻大庾险,驿鞍驰复息”:
- 字词:“跻”,攀登;“驿鞍”,驿马的鞍具,代指驿马。
- 句意:清晨就攀登大庾岭这险要之地,骑着驿马一会儿奔驰一会儿休息。
- “雾露昼未开,浩途不可测”:
- 字词:“雾露”,雾气和露水;“浩途”,漫长的路途。
- 句意:雾气和露水到了白天还未散开,这漫长的路途难以预测。
- “嵥起华夷界,信为造化力”:
- 字词:“嵥起”,高耸的样子;“华夷界”,中原与少数民族地区的分界;“造化力”,大自然的力量。
- 句意:大庾岭高耸在中原与少数民族地区的分界处,确实是大自然的杰作。
- “歇鞍问徒旅,乡关在西北”:
- 字词:“徒旅”,同行的人;“乡关”,家乡。
- 句意:停下驿马询问同行的人,家乡在西北方向。
- “出门怨别家,登岭恨辞国”:
- 字词:“辞国”,离开京城。
- 句意:离开家门就怨恨与家人分别,登上大庾岭更悔恨离开京城。
- “自惟勖忠孝,斯罪懵所得”:
- 字词:“自惟”,自己思量;“勖”,勉励;“懵”,糊涂,不明白。
- 句意:自己一直勉励自己要尽忠尽孝,却糊里糊涂地获了罪。
- “皇明颇照洗,廷议日纷惑”:
- 字词:“皇明”,皇帝的圣明;“照洗”,昭雪;“廷议”,朝廷的议论。
- 句意:皇帝的圣明本可使我昭雪,可朝廷的议论却日益让人困惑。
- “兄弟远沦居,妻子成异域”:
- 字词:“沦居”,沦落居住;“异域”,他乡。
- 句意:兄弟们也远在他乡沦落居住,妻子儿女也流落到了异地。
- “羽翮伤已毁,童幼怜未识”:
- 字词:“羽翮”,鸟的翅膀,比喻人的才能;“童幼”,年幼的孩子。
- 句意:自己的才能已被损伤毁坏,可怜年幼的孩子还不认识自己。
- “踌蹰恋北顾,亭午晞霁色”:
- 字词:“踌蹰”,徘徊;“亭午”,正午;“晞”,晒干;“霁色”,雨后初晴的景色。
- 句意:徘徊着留恋地向北回望,到了正午雾气才散开露出晴朗的天色。
- “春暖阴梅花,瘴回阳鸟翼”:
- 字词:“阴”,山的北面;“瘴”,瘴气;“阳”,山的南面。
- 句意:春天暖和了,山北的梅花开放,瘴气退去,山南山鸟展翅飞翔。
- “含沙缘涧聚,吻草依林植”:
- 字词:“含沙”,传说中一种能含沙射人的动物;“吻草”,一种草名。
- 句意:含沙的怪物沿着山涧聚集,吻草靠着树林生长。
- “适蛮悲疾首,怀巩泪沾臆”:
- 字词:“适蛮”,到南方少数民族地区;“疾首”,头痛;“怀巩”,怀念京城;“臆”,胸膛。
- 句意:到南方少数民族地区去令人悲痛得头痛,怀念京城泪水沾湿了胸膛。
- “感谢鹓鹭朝,勤修魑魅职”:
- 字词:“鹓鹭朝”,指朝廷官员;“魑魅职”,指在这充满魑魅的荒蛮之地任职。
- 句意:感谢朝廷官员,自己会勤勉地在这荒蛮之地任职。
- “生还倘非远,誓拟酬恩德”:
- 字词:“生还”,活着回来;“酬”,报答。
- 句意:如果活着回来的日子不远了,发誓一定要报答朝廷的恩德。
现代译文
清晨就攀登大庾岭这险要之地,
骑着驿马一会儿奔驰一会儿休息。
雾气和露水到了白天还未散开,
这漫长的路途实在难以预测。
大庾岭高耸在华夷分界之处,
确实是大自然的神奇力量造就。
停下驿马询问同行的人,
家乡在那遥远的西北方向。
离开家门怨恨与家人分别,
登上山岭悔恨告别了京城。
自己一直勉励自己忠孝两全,
却糊里糊涂地获了这等罪名。
皇帝圣明本可将我冤屈昭雪,
可朝廷议论却让人日益困惑。
兄弟们远在他乡沦落居住,
妻子儿女也流落到了异地。
自己的才能已被损伤毁坏,
可怜年幼孩子还不认识我啊。
徘徊着留恋地向北频频回望,
到了正午雾气才散露出晴色。
春天暖和山北的梅花已开放,
瘴气退去山南山鸟展翅飞翔。
含沙怪物沿着山涧聚集在一起,
吻草靠着树林生长得十分茂密。
到南方去令人悲痛得头痛欲裂,
怀念京城泪水沾湿了我的胸膛。
感谢朝廷官员对我的安排,
我会勤勉地在这荒蛮地任职。
如果活着回来的日子并不遥远,
我发誓一定要报答朝廷的恩德。
创作背景
宋之问在唐中宗时期,因媚附权贵张易之而被贬岭南。这首诗便是他被贬途中,早过大庾岭时所作。大庾岭是中原与岭南的分界线,越过此岭,意味着离京城和家乡越来越远,身处荒蛮之地,诗人心中充满了被贬的怨愤、对家乡的思念以及对朝廷的复杂情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗中多处写景,如“雾露昼未开,浩途不可测”描绘了路途的迷茫,烘托出诗人前途未卜的心境;“春暖阴梅花,瘴回阳鸟翼”描绘了南方的景象,与诗人内心的凄凉形成对比,更增添了他的悲苦之情。
- 对比:将自己的忠诚与无辜获罪进行对比,如“自惟勖忠孝,斯罪懵所得”,突出了诗人的冤屈;把京城的朝廷官员(“鹓鹭朝”)与自己在荒蛮之地任职(“魑魅职”)进行对比,表现出诗人的无奈和对朝廷的复杂情感。
- 语言特色:语言质朴,情感真挚。诗人用直白的语言表达了自己被贬的怨愤、思乡之情以及对朝廷的忠诚,如“出门怨别家,登岭恨辞国”“生还倘非远,誓拟酬恩德”等诗句,直抒胸臆,感染力强。
- 意境营造:通过对大庾岭路途艰险、南方荒蛮景象的描写,营造出一种凄凉、迷茫、悲苦的意境。诗中既有对自然环境的描写,又有对自身遭遇的叙述,景中含情,情随景生,使读者能深刻感受到诗人被贬途中的复杂心境。