这首诗以女子的口吻,讲述了自己居住在石城,男子来到石城游玩,男子离开石城后,女子却一直守在石城头上,表达了女子对男子的思念之情。
相和歌辞:莫愁乐
侬居石城下,郎到石城游。自郎石城出,长在石城头。
简要说明
逐句注释
- “侬居石城下,郎到石城游”:
- 字词:“侬”,吴地女子自称;“郎”,对男子的称呼;“石城”,地名,在今湖北钟祥市,是古代男女欢会之地。
- 句意:我居住在石城之下,你来到石城游玩。
- “自郎石城出,长在石城头”:
- 字词:“自”,自从;“出”,离开。
- 句意:自从你离开石城之后,我就一直守在石城头上。
现代译文
我居住在石城的下面,
你来到石城游览玩耍。
自从你离开石城远去,
我就长久地守在石城头。
创作背景
《莫愁乐》是乐府旧题,属于《清商曲辞·西曲歌》。张祜生活在唐朝,当时乐府诗十分流行,文人也常根据旧题进行创作。这首诗应是张祜依据《莫愁乐》这一古题,以女子的视角,描绘石城男女之间的爱情故事,具体创作时间难以确定,但反映了当时社会中常见的男女情思。
艺术赏析
- 表现手法:
- 第一人称叙述:采用女子自述的方式,使诗歌具有强烈的抒情性和真实感,让读者能够直接感受到女子内心的情感。
- 对比:前两句描绘两人在石城的相遇,是相聚的场景;后两句则写男子离开后女子独自守在石城头,通过前后场景的对比,突出了女子的孤独和对男子的思念。
- 语言特色:语言直白简洁,通俗易懂,具有民歌的风格。用“侬”“郎”等称呼,增添了诗歌的生活气息和亲切感。
- 意境营造:诗中通过石城这一特定的地点,营造出一种略带惆怅的意境。石城既是他们相遇的地方,也是女子思念男子的地方,女子长久地守在石城头上,给人一种孤独、哀怨的感觉,生动地展现了女子的深情。