· 李商隐

有怀非惜恨,不奈寸肠何。即席回弥久,前时断固多。
热应翻急烧,冷欲彻微波。隔树澌澌雨,通池点点荷。
倦程山向背,望国阙嵯峨。故念飞书及,新欢借梦过。
染筠休伴泪,绕雪莫追歌。拟问阳台事,年深楚语讹。

简要说明

这首诗主要围绕“肠”所代表的愁绪展开,诗人抒发了内心难以排遣的怀思之情。诗中既有对过去回忆的眷恋,也有当下的孤寂与无奈,还涉及到情感的冷热变化,通过多种场景和情感的交织,展现出诗人复杂而深沉的内心世界。

逐句注释

  • “有怀非惜恨,不奈寸肠何”:
    • 字词:“怀”,怀思、情怀;“惜恨”,可惜和怨恨;“寸肠”,指内心愁绪。
    • 句意:心中有所怀想,并非是为了可惜和怨恨,只是无奈这内心的愁绪无法排解。
  • “即席回弥久,前时断固多”:
    • 字词:“即席”,指当下所处的情境;“回”,回忆;“弥久”,更长久;“前时”,过去的时光;“断”,断绝、了断。
    • 句意:在当下的情境中回忆过往,这种回忆越发长久,过去的事情本就有很多已经了断。
  • “热应翻急烧,冷欲彻微波”:
    • 字词:“热”“冷”,形容情感状态;“翻”,反而;“彻”,穿透。
    • 句意:情感炽热时反而像烈火般猛烈燃烧,情感冷淡时又像细微的波浪般难以平息。
  • “隔树澌澌雨,通池点点荷”:
    • 字词:“澌澌”,形容雨声;“通池”,相连的池塘。
    • 句意:隔着树木能听到淅淅沥沥的雨声,池塘里的荷叶上点缀着点点雨滴。
  • “倦程山向背,望国阙嵯峨”:
    • 字词:“倦程”,旅途疲倦;“向背”,朝向和背向;“望国”,遥望国家;“阙”,宫殿、城楼;“嵯峨”,高耸的样子。
    • 句意:旅途疲倦,山峦时隐时现,遥望国家的宫殿城楼高耸入云。
  • “故念飞书及,新欢借梦过”:
    • 字词:“故念”,过去的思念;“飞书”,快速传递的书信;“新欢”,新的欢乐。
    • 句意:过去的思念随着书信传来,新的欢乐只能在梦中度过。
  • “染筠休伴泪,绕雪莫追歌”:
    • 字词:“染筠”,竹子沾染;“绕雪”,不明,可能是一种比喻情境;“追歌”,追寻歌声。
    • 句意:不要让竹子再沾染泪水,也不要再追寻那消逝的歌声。
  • “拟问阳台事,年深楚语讹”:
    • 字词:“阳台事”,用宋玉《高唐赋》中楚王与巫山神女在阳台相会的典故;“楚语”,楚国的话语;“讹”,错误、不准确。
    • 句意:想要询问关于阳台相会的往事,可时间久远,相关的说法都不准确了。

现代译文

心中有所怀想并非为了怨恨,
无奈这寸寸愁肠实在难消。
当下回忆过往越发长久,
过去的事早已了断不少。
情感炽热如烈火般燃烧,
冷淡时又似微波难平。
隔着树木传来淅沥雨声,
池塘荷叶点缀着点点雨滴。
旅途疲倦山峦时隐时现,
遥望宫殿城楼高耸入云。
过去的思念随书信传来,
新的欢乐只能在梦中找寻。
莫让竹子再沾染我的泪水,
也别再追寻那消逝的歌声。
想询问阳台相会的往事,
可惜时间久远说法已不清。

创作背景

李商隐生活在晚唐时期,政治环境复杂,仕途坎坷。他一生情感丰富却又多有波折,这首诗具体创作时间难以确定,但从诗中情感来看,可能是他在经历了人生的诸多起伏、情感的聚散离合后所作。他可能在回忆过去的情感经历,或是在感叹仕途不顺,内心充满了无奈与哀愁。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 象征隐喻:以“肠”象征内心的愁绪,贯穿全诗,将无形的情感具象化。“热应翻急烧,冷欲彻微波”用“热”与“冷”象征情感的不同状态,生动地表现出情感的起伏变化。
    • 借景抒情:“隔树澌澌雨,通池点点荷”描绘了雨中的景象,营造出一种孤寂、清冷的氛围,借此抒发诗人内心的愁闷。“倦程山向背,望国阙嵯峨”通过旅途和宫殿的描写,暗示了诗人仕途的不顺和对国家的复杂情感。
  • 语言特色:语言典雅含蓄,运用了丰富的意象,如“染筠”“绕雪”等,增添了诗歌的朦胧美和艺术感染力。诗句对仗工整,如“热应翻急烧,冷欲彻微波”,体现了李商隐诗歌严谨的格律和高超的语言技巧。
  • 意境营造:整首诗营造出一种迷离、哀愁的意境。诗人通过回忆、现实和想象的交织,将过去的思念、当下的孤寂和未来的迷茫融合在一起,使读者能够深刻感受到他内心复杂而深沉的情感。同时,用典的运用也使诗歌更具文化底蕴和历史感。