这两首诗围绕离亭折柳这一传统离别意象展开。第一首表达了送别时的愁苦无奈,认为人间死前最痛苦的就是离别,春风也不该怜惜柳枝条;第二首描绘了柳丝含烟拂晖的景象,劝行人不要把柳全折尽,要留些迎归。整体传达出对离别的感伤以及对相聚的期盼。
离亭赋得折杨柳二首
暂凭樽酒送无憀,莫损愁眉与细腰。
人世死前惟有别,春风争拟惜长条。
含烟惹雾每依依,万绪千条拂落晖。
为报行人休尽折,半留相送半迎归。
人世死前惟有别,春风争拟惜长条。
含烟惹雾每依依,万绪千条拂落晖。
为报行人休尽折,半留相送半迎归。
简要说明
逐句注释
- “暂凭樽酒送无聊,莫损愁眉与细腰”:
- 字词:“无聊”,精神无所寄托,烦闷;“愁眉与细腰”,柳树枝条细长,古人常以柳比美人的愁眉与细腰。
- 句意:暂且凭借这杯酒来排遣送别的烦闷,不要去攀折那如美人愁眉细腰般的柳枝。
- “人世死前惟有别,春风争拟惜长条”:
- 字词:“争拟”,怎拟,怎么打算;“长条”,指柳枝。
- 句意:人世间在死亡之前最痛苦的就是离别,春风又怎么会怜惜柳的长条而不让人折呢。
- “含烟惹雾每依依,万绪千条拂落晖”:
- 字词:“依依”,形容柳丝轻柔随风摇曳的样子;“落晖”,落日的余晖。
- 句意:柳丝含着烟雾,摇曳多姿,常常显得那么依恋不舍,千万条柳丝在落日余晖中轻轻拂动。
- “为报行人休尽折,半留相送半迎归”:
- 字词:“报”,告诉;“行人”,指即将远行之人。
- 句意:告诉远行的人不要把柳枝都折尽了,留下一半用来送别,一半用来迎接归来之人。
现代译文
第一首:
暂且借这杯酒来排遣送别的烦闷,
别去攀折那如美人般的柳枝呀。
人世间死前最痛苦的就是离别,
春风又怎会怜惜柳的长条呢。
第二首:
柳丝含着烟雾摇曳,总是那么依恋,
千万条柳丝在落日余晖中轻拂。
告诉远行的人别把柳枝全折尽,
留一半送别,留一半迎归。
创作背景
李商隐生活在晚唐时期,政治腐败,社会动荡不安。其一生仕途坎坷,常经历离别之苦。这两首诗具体创作时间不详,但从内容看是在离亭送别的场景下所作。在古代,折柳送别是一种传统习俗,李商隐借此习俗抒发自己对离别的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 象征手法:以柳象征离别,用柳的柔弱、依依来象征离人之间的不舍之情,如“含烟惹雾每依依”将柳拟人化,生动地表现出柳的多情,也暗示了离人的难舍。
- 对比手法:第一首中“人世死前惟有别”将离别之痛提升到极致,与春风“惜长条”形成对比,突出了离别之苦的刻骨铭心。
- 语言特色:语言优美细腻,如“愁眉与细腰”“含烟惹雾”等描写,将柳的形态生动地展现出来,富有画面感。用词精准,“争拟”“休尽折”等词语,简洁而有力地表达出诗人的情感。
- 意境营造:通过对离亭、柳丝、落晖等意象的描绘,营造出一种伤感、惆怅的离别意境。第一首诗情感沉郁,第二首诗在感伤中又带有对未来相聚的一丝期盼,使整首诗的意境更加丰富深沉。