这首诗是王维奉皇帝之命而作,描述了岐王受皇帝敕令前往九成宫避暑之事,描绘了九成宫云雾缭绕的优美景致,表达出九成宫的宜人胜境堪比仙境,暗示岐王在此能尽享清凉惬意。
敕借岐王九成宫避暑应教
帝子远辞丹凤阙,天书遥借翠微宫。隔窗云雾生衣上,
仙家未必能胜此,何事吹笙向碧空。
仙家未必能胜此,何事吹笙向碧空。
简要说明
逐句注释
- “帝子远辞丹凤阙,天书遥借翠微宫”:
- 字词:“帝子”,指岐王;“丹凤阙”,皇宫的代称;“天书”,指皇帝的诏书;“翠微宫”,即九成宫,因其在青山之中,故言“翠微”。
- 句意:岐王离开华丽的皇宫,奉皇帝的诏书前往九成宫避暑。
- “隔窗云雾生衣上”:
- 字词:“隔窗”,隔着窗户;“云雾生衣上”,形容云雾缭绕,仿佛沾到衣服上。
- 句意:隔着窗户看出去,云雾缭绕,好似都生到衣服上来了。
- “卷幔山泉入镜中”:
- 字词:“卷幔”,卷起窗帘;“入镜中”,指山泉映入室内像镜子一样的窗户。
- 句意:卷起窗帘,山间的泉水就映入了窗户之中。
- “林下水声喧语笑,岩间树色隐房栊”:
- 字词:“林下水声喧语笑”,林间的流水声与人们的笑语声相互喧闹;“岩间树色隐房栊”,岩石间的树木颜色掩映着房屋的窗户。
- 句意:树林下流水的声音与人们的欢声笑语交织在一起,岩石间的树色隐隐约约地遮住了房屋的门窗。
- “仙家未必能胜此,何事吹笙向碧空”:
- 字词:“仙家”,仙人居住的地方;“吹笙向碧空”,传说仙人常吹笙作乐,这里指仙人的活动。
- 句意:仙人居住的地方未必能胜过这里,为什么还要在碧空中吹笙游乐呢。
现代译文
岐王辞别了华丽的皇宫,
奉皇帝诏书前往九成宫避暑。
隔着窗户,云雾仿佛沾上衣裳,
卷起窗帘,山泉映入窗户之中。
树林下流水声与笑语喧闹,
岩石间树色掩映着房屋门窗。
仙人的居所未必能胜此地,
为何还要在碧空中吹笙作乐。
创作背景
这首诗创作于唐代,王维为宫廷诗人时,常应皇帝之命作诗。岐王是唐玄宗的弟弟李范,九成宫是皇帝的离宫。皇帝敕令岐王去九成宫避暑,王维便奉诏写下此诗,以描绘岐王此次避暑之行的环境和感受。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:诗中既有对九成宫云雾、山泉、树林、房屋等实际景色的描写,如“隔窗云雾生衣上,卷幔山泉入镜中”是实写;又有对“仙家”的联想,属于虚写,虚实结合,丰富了诗歌的内容和意境。
- 视听结合:“林下水声喧语笑”从听觉角度描绘流水声和笑语声,“岩间树色隐房栊”从视觉角度描写树色和房屋,视听结合,使读者更能身临其境感受九成宫的美妙。
- 语言特色:语言清新自然,生动形象地描绘出九成宫的景色。如“隔窗云雾生衣上”“卷幔山泉入镜中”,用词精妙,将云雾和山泉的特点鲜活地展现出来。
- 意境营造:通过对九成宫景色的细致描绘,营造出一种清幽、惬意的意境。诗中展现出的美景让读者感受到这里宛如人间仙境,最后将其与仙家对比,进一步强化了这种意境,表达出对九成宫胜境的赞美。