此句描绘了两种生活场景,一方面是有人以美酒热情留客欢饮,另一方面是有人在红楼中沉醉昏睡,展现出不同的生活状态,可能蕴含着对这种闲适、放纵生活的一种感慨或描绘。
句
谁家绿酒欢留客,何处红楼睡失明。
简要说明
逐句注释
- “谁家绿酒欢留客”:
- 字词:“绿酒”,古代新酿的酒未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为“绿蚁”,这里的“绿酒”指美酒;“欢留客”,欢快地挽留客人。
- 句意:不知是哪家以美酒欢快地挽留客人。
- “何处红楼睡失明”:
- 字词:“红楼”,一般指华丽的楼房,多为富贵人家女子居住之处,这里可能泛指寻欢作乐的场所;“睡失明”,沉醉昏睡,失去了清醒的意识。
- 句意:不知道在何处有人在红楼中沉醉昏睡。
现代译文
不知哪家正用美酒欢快地挽留客人?
也不知何处有人在红楼中沉醉昏睡。
创作背景
由于是无名氏作品,创作背景难以确切知晓。但从诗句内容推测,可能创作于一个社会相对安定、人们生活较为闲适的时期。当时社会可能存在着饮酒作乐、寻欢作乐的风气,诗人通过这两句诗描绘了这样的生活场景。
艺术赏析
- 表现手法:运用设问的手法,“谁家”“何处”引发读者的好奇和想象,使读者自然地去思考诗句所描绘的场景。同时,这两句形成一种对仗,“谁家”对“何处”,“绿酒”对“红楼”,“欢留客”对“睡失明”,在形式上较为工整,增强了诗句的节奏感和韵律美。
- 语言特色:语言直白,简洁明了地描绘出生活中的场景,没有过多的修饰,但却能生动地展现出画面感。
- 意境营造:通过这两句诗营造出一种热闹与沉醉交织的氛围。“绿酒欢留客”展现出宴饮的热闹场景,而“红楼睡失明”则描绘出一种沉醉后的迷离状态,两者结合,给人一种繁华背后的虚幻之感。