这首诗是李峤完成岭南安抚事务后罢归所作。诗中先表达了对京城的思念和对岭南路途的感慨,接着回顾在岭南三年的经历,包括当地的地理环境、自己的艰辛行程,又描述了安抚工作取得的成效,展现了皇恩的广布和当地百姓的归顺。最后描绘了归途的景色,表达了罢归的心情,结尾以不慕虚名为自己的行动作结。
安辑岭表事平罢归
云端想京县,帝乡如可见。天涯望越台,海路几悠哉。
六月飞鹏去,三年瑞雉来。境遥铜柱出,山险石门开。
自我违瀍洛,瞻途屡挥霍。朝朝寒露多,夜夜征衣薄。
白简承朝宪,朱方抚夷落。既弘天覆广,且谕皇恩博。
皇恩溢外区,憬俗咏来苏。声朔臣天子,坛场拜老夫。
绛宫韬将略,黄石寝兵符。返旆收龙虎,空营集鸟乌。
日落澄氛霭,凭高视襟带。东瓯抗于越,南斗临吴会。
春色绕边陲,飞花出荒外。卉服纷如积,长川思游客。
风生丹桂晚,云起苍梧夕。去舳舣清江,归轩趋紫陌。
衣裳会百蛮,琛赆委重关。不学金刀使,空持宝剑还。
六月飞鹏去,三年瑞雉来。境遥铜柱出,山险石门开。
自我违瀍洛,瞻途屡挥霍。朝朝寒露多,夜夜征衣薄。
白简承朝宪,朱方抚夷落。既弘天覆广,且谕皇恩博。
皇恩溢外区,憬俗咏来苏。声朔臣天子,坛场拜老夫。
绛宫韬将略,黄石寝兵符。返旆收龙虎,空营集鸟乌。
日落澄氛霭,凭高视襟带。东瓯抗于越,南斗临吴会。
春色绕边陲,飞花出荒外。卉服纷如积,长川思游客。
风生丹桂晚,云起苍梧夕。去舳舣清江,归轩趋紫陌。
衣裳会百蛮,琛赆委重关。不学金刀使,空持宝剑还。
简要说明
逐句注释
- “云端想京县,帝乡如可见。天涯望越台,海路几悠哉”:
- 字词:“京县”,指京城;“帝乡”,帝王居住的地方,即京城;“越台”,即越王台,在今广州越秀山上;“悠哉”,形容路途遥远。
- 句意:站在云端思念着京城,仿佛能看见帝乡。在天涯海角望着越台,这海路是多么遥远啊。
- “六月飞鹏去,三年瑞雉来”:
- 字词:“六月飞鹏”,化用《庄子·逍遥游》中大鹏六月徙于南冥的典故,这里指自己前往岭南;“瑞雉”,吉祥的野鸡,象征祥瑞,这里可能指岭南在自己治理下出现祥瑞之兆。
- 句意:如同六月高飞的大鹏一样前往岭南,三年时间过去,这里出现了祥瑞之象。
- “境遥铜柱出,山险石门开”:
- 字词:“铜柱”,东汉马援征交趾,立铜柱为汉之边界;“石门”,地名,在今广东番禺西北,地势险要。
- 句意:边境遥远之处出现了铜柱,山势险峻的石门也豁然开朗。
- “自我违瀍洛,瞻途屡挥霍”:
- 字词:“瀍洛”,瀍水和洛水,代指洛阳;“挥霍”,形容时光迅速流逝。
- 句意:自从我离开洛阳,一路上瞻望行程,时光屡屡飞逝。
- “朝朝寒露多,夜夜征衣薄”:
- 字词:“寒露”,寒冷的露水;“征衣”,远行之人的衣服。
- 句意:每天早晨寒露浓重,每个夜晚征衣单薄。
- “白简承朝宪,朱方抚夷落”:
- 字词:“白简”,御史弹劾官员用的竹简;“朝宪”,朝廷的法令;“朱方”,春秋时吴地,这里泛指南方;“夷落”,少数民族聚居的地方。
- 句意:我秉持朝廷的法令,在南方安抚少数民族。
- “既弘天覆广,且谕皇恩博”:
- 字词:“天覆”,像天覆盖万物一样,比喻皇恩广大;“谕”,传达。
- 句意:既弘扬了皇恩的广大,又传达了皇帝的恩泽。
- “皇恩溢外区,憬俗咏来苏”:
- 字词:“外区”,指边疆地区;“憬俗”,边远地区的风俗;“来苏”,表示百姓在困苦后获得新生。
- 句意:皇恩遍布边疆地区,边远地区的百姓歌颂着获得新生。
- “声朔臣天子,坛场拜老夫”:
- 字词:“声朔”,泛指边远地区;“臣天子”,向天子称臣;“坛场”,举行祭祀、盟会等仪式的场所。
- 句意:边远地区的人都向天子称臣,在坛场拜谒我。
- “绛宫韬将略,黄石寝兵符”:
- 字词:“绛宫”,道教称脾脏为绛宫,这里可能指军队的指挥中心;“韬”,隐藏;“黄石”,指黄石公,曾授张良兵法;“寝”,搁置。
- 句意:军队的指挥中心收起了将略,如同黄石公搁置兵符一样,战事结束。
- “返旆收龙虎,空营集鸟乌”:
- 字词:“返旆”,回师;“龙虎”,指军队;“鸟乌”,乌鸦。
- 句意:回师收兵,空荡的军营里聚集着乌鸦。
- “日落澄氛霭,凭高视襟带”:
- 字词:“澄氛霭”,消散雾气;“襟带”,比喻地势的险要,如山川像衣服的襟带一样环绕。
- 句意:日落时分雾气消散,我登高眺望,看到地势的险要。
- “东瓯抗于越,南斗临吴会”:
- 字词:“东瓯”,古族名,居住在今浙江南部;“于越”,古族名,居住在今浙江一带;“南斗”,星宿名;“吴会”,指吴郡和会稽郡,今江浙一带。
- 句意:东瓯与于越相对,南斗星临照着吴会地区。
- “春色绕边陲,飞花出荒外”:
- 字词:“边陲”,边疆;“荒外”,荒远之地。
- 句意:春色环绕着边疆,飞花飘出荒远之地。
- “卉服纷如积,长川思游客”:
- 字词:“卉服”,用草编织的衣服,这里指当地少数民族的服饰;“长川”,长河。
- 句意:少数民族的服饰纷繁堆积,长河让我思念起远方的游客。
- “风生丹桂晚,云起苍梧夕”:
- 字词:“丹桂”,桂树的一种;“苍梧”,山名,在今广西梧州。
- 句意:傍晚时分,桂树间生起微风,苍梧山上涌起云霞。
- “去舳舣清江,归轩趋紫陌”:
- 字词:“去舳”,离去的船只;“舣”,船靠岸;“归轩”,返回的车驾;“紫陌”,京城的道路。
- 句意:离去的船只停靠在清江岸边,返回的车驾奔向京城的道路。
- “衣裳会百蛮,琛赆委重关”:
- 字词:“衣裳会”,古代诸侯间的一种和平会盟;“百蛮”,指众多的少数民族;“琛赆”,珍宝;“委”,堆积;“重关”,重重关卡。
- 句意:与众多少数民族举行和平会盟,他们进献的珍宝堆积在重重关卡。
- “不学金刀使,空持宝剑还”:
- 字词:“金刀使”,可能指那些为了个人名利而奔波的使者;“空持”,白白拿着。
- 句意:我不学那些为名利奔波的使者,只空拿着宝剑归来。
现代译文
站在云端思念着京城,仿佛能看见那帝王居住的地方。在天涯海角望着越台,这海路是如此的遥远。
如同六月高飞的大鹏前往岭南,三年过去这里出现了祥瑞。边境遥远之处有铜柱矗立,山势险峻的石门豁然开朗。
自从我离开洛阳,一路上时光飞逝。每天早晨寒露浓重,每个夜晚征衣单薄。
我秉持朝廷法令,在南方安抚少数民族。既弘扬了皇恩的广大,又传达了皇帝的恩泽。
皇恩遍布边疆,边远地区的百姓歌颂着获得新生。边远之人都向天子称臣,在坛场拜谒我。
军队收起将略,战事结束。回师收兵,空荡的军营里聚集着乌鸦。
日落时雾气消散,我登高眺望地势险要之处。东瓯与于越相对,南斗星临照着吴会地区。
春色环绕着边疆,飞花飘出荒远之地。少数民族的服饰纷繁堆积,长河让我思念起远方的游客。
傍晚桂树间生起微风,苍梧山上涌起云霞。离去的船只停靠在清江岸边,返回的车驾奔向京城的道路。
与众多少数民族举行和平会盟,他们进献的珍宝堆积在重重关卡。我不学那些为名利奔波的使者,只空拿着宝剑归来。
创作背景
李峤是唐朝时期的重要诗人和政治家。这首诗创作于他完成岭南安抚事务罢归之时。唐朝时期,岭南地区是少数民族聚居之地,民族关系复杂,局势时有动荡。李峤奉朝廷之命前往岭南进行安抚工作,经过三年时间,成功平定局势,使当地百姓归顺,展现了皇恩的广布。之后他罢归京城,有感而发创作了此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中多处运用典故,如“六月飞鹏”“铜柱”“黄石”等,这些典故的运用不仅丰富了诗歌的内涵,还使诗歌更具文化底蕴,同时也委婉地表达了诗人的经历和心境。
- 情景交融:诗中既有对路途、景色的描写,如“朝朝寒露多,夜夜征衣薄”“春色绕边陲,飞花出荒外”等,又有诗人情感的抒发,如对京城的思念、对安抚工作的感慨等,景中含情,情由景生。
- 对比衬托:将京城的繁华与岭南的偏远、战争时的紧张与和平后的宁静等进行对比,如“返旆收龙虎,空营集鸟乌”,突出了安抚工作取得的成效和局势的变化。
- 语言特色:语言典雅庄重,具有较强的表现力。用词精准,如“弘”“谕”“溢”等动词,生动地展现了皇恩的传播和影响力;“眇眇”“芊芊”等叠词的运用,增强了诗歌的韵律美。
- 意境营造:通过对京城、岭南等地的描写,营造出一种宏大、开阔的意境。诗中既有边疆的荒凉和艰苦,又有和平后的安宁与祥和,使读者能感受到诗人在不同场景下的心境变化,同时也体会到唐朝的国力和影响力。