鹧鸪

· 李峤

可怜鹧鸪飞,飞向树南枝。南枝日照暖,北枝霜露滋。
露滋不堪栖,使我常夜啼。愿逢云中鹤,衔我向寥廓。
愿作城上乌,一年生九雏。何不旧巢住,枝弱不得去。
何意道苦辛,客子常畏人。

简要说明

这首诗以鹧鸪自喻,描述了鹧鸪艰难的生存处境,如北枝霜露难以栖息,树枝柔弱无法离开旧巢等,抒发了客居之人的苦辛和对自由生活的向往,以及畏惧他人的孤独与无奈之情。

逐句注释

  • “可怜鹧鸪飞,飞向树南枝”:
    • 字词:“可怜”,值得怜悯。
    • 句意:可怜这鹧鸪四处飞翔,飞向了树的南枝。
  • “南枝日照暖,北枝霜露滋”:
    • 字词:“滋”,滋生,这里指霜露浓重。
    • 句意:南枝有阳光照耀很温暖,北枝却霜露浓重。
  • “露滋不堪栖,使我常夜啼”:
    • 字词:“不堪”,不能,无法;“栖”,栖息。
    • 句意:北枝霜露浓重无法栖息,让我常常在夜里啼叫。
  • “愿逢云中鹤,衔我向寥廓”:
    • 字词:“寥廓”,广阔的天空。
    • 句意:希望能遇到云中的仙鹤,衔着我飞向广阔的天空。
  • “愿作城上乌,一年生九雏”:
    • 字词:“城上乌”,城墙上的乌鸦;“雏”,幼鸟。
    • 句意:希望能成为城墙上的乌鸦,一年能生育九只幼鸟。
  • “何不旧巢住,枝弱不得去”:
    • 字词:“旧巢”,原来的巢穴。
    • 句意:为什么不待在旧巢里呢,是因为树枝太柔弱无法离开。
  • “何意道苦辛,客子常畏人”:
    • 字词:“何意”,为什么;“客子”,旅居他乡的人。
    • 句意:为什么要说自己的苦辛呢,旅居他乡的人常常畏惧他人。

现代译文

可怜那鹧鸪四处飞翔,
飞向了树的南边枝条。
南枝有阳光温暖照耀,
北枝却霜露浓重难熬。
霜露重无法在此栖息,
让我常常在夜里悲啼。
希望能遇见云中仙鹤,
衔着我飞向广阔天际。
希望成为城墙上乌鸦,
一年能生下九只幼娃。
为何不待在旧巢之中,
是树枝太弱无法飞动。
为何要诉说自己苦辛,
客居之人常害怕别人。

创作背景

李峤生活在唐朝,一生仕途坎坷,多次被贬。这首诗可能是他在仕途不顺、客居他乡时所作。他借鹧鸪的遭遇来抒发自己的人生感慨,表达在困境中对自由和安稳生活的渴望,以及对他人的防备和内心的痛苦。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 托物言志:诗人以鹧鸪自比,通过描述鹧鸪的生存困境,如霜露难栖、枝弱难离等,来抒发自己仕途不顺、客居他乡的苦辛,以及对自由和安稳生活的向往。
    • 对比手法:诗中“南枝日照暖,北枝霜露滋”将南枝和北枝的环境进行对比,突出了鹧鸪生存环境的恶劣,进一步强化了它的悲惨处境。
  • 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,没有过多的修饰,但却能真切地传达出诗人内心的情感。如“何意道苦辛,客子常畏人”直白地表达出客居之人的无奈与畏惧。
  • 意境营造:整首诗营造出一种凄凉、孤寂的意境。鹧鸪在霜露中夜啼,无法离开旧巢,客子畏惧他人等情景,都让读者感受到诗人在困境中的孤独和痛苦,使诗歌具有较强的感染力。