这首诗围绕李白携妓登东土山展开,诗人触景生情,由眼前之景联想到东晋名相谢安,在对比自己与谢安的不同境遇中,抒发了对人生短暂、世事无常的感慨,以及自身怀才不遇的惆怅之情。
东山吟
携妓东土山,怅然悲谢安。我妓今朝如花月,
酣来自作青海舞,秋风吹落紫绮冠。彼亦一时,
酣来自作青海舞,秋风吹落紫绮冠。彼亦一时,
简要说明
逐句注释
- “携妓东土山,怅然悲谢安”:
- 字词:“妓”,指歌妓;“东土山”,在今江苏江宁东南;“怅然”,失意、不痛快的样子;“谢安”,东晋著名政治家,曾隐居东山,后出山建功立业。
- 句意:带着歌妓登上东土山,心中惆怅不禁为谢安感到悲哀。
- “我妓今朝如花月”:
- 字词:“花月”,形容歌妓容貌美丽,如同花和月般娇艳动人。
- 句意:我的歌妓今天就像花和月一样美丽。
- “酣来自作青海舞,秋风吹落紫绮冠”:
- 字词:“酣”,酒喝得很畅快;“青海舞”,一种舞蹈名;“紫绮冠”,紫色有花纹的帽子。
- 句意:酒酣耳热之际我自己跳起了青海舞,秋风把我紫色的绮冠吹落。
- “彼亦一时”:
- 字词:“彼”,指谢安;“一时”,一个时代,这里指谢安所处的那个辉煌的时代。
- 句意:谢安也曾有他辉煌的时代。
现代译文
带着歌妓登上东土山,
心中惆怅为谢安哀伤感叹。
我的歌妓今日美如春花秋月,
酒酣之时我独自跳起青海舞,
秋风无情吹落我紫色绮冠。
谢安也曾有他那辉煌的时代。
创作背景
李白生活在唐朝由盛转衰的时期,他一生渴望能像谢安那样建功立业。此诗具体创作时间难以确定,但大致是他在政治上遭遇挫折,抱负难以实现之时。当他登上东土山,联想到东晋谢安曾在此处的事迹,谢安能隐居后出山成就一番大事业,而自己却始终未能得志,从而有感而发创作了这首诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比衬托:诗中将自己携妓游乐的情景与谢安的事迹进行对比。谢安有经天纬地之才,能在关键时刻力挽狂澜,而自己虽有才华却无处施展,只能以携妓游乐来排遣内心的苦闷,通过这种对比更突出了诗人怀才不遇的悲愤。
- 借景抒情:“秋风”这一意象的运用,增添了一种悲凉、萧瑟的氛围,诗人借秋风来抒发自己内心的惆怅和对时光流逝、人生无常的感慨。
- 语言特色:语言直白豪放,如“酣来自作青海舞,秋风吹落紫绮冠”,生动地描绘出诗人酒酣起舞的狂放姿态,展现了李白诗歌一贯的豪放不羁的风格,使读者能深切感受到诗人内心复杂的情感。
- 意境营造:整首诗营造出一种悲壮、落寞的意境。东土山的景象,秋风的吹拂,歌妓的陪伴,这些元素交织在一起,构成了一幅充满哀愁与无奈的画面,将诗人的情感融入其中,让读者深刻体会到他对人生的感慨和对自身境遇的不满。