这首诗以一位猎人或骑射者的经历为线索,描绘了其从宫廷活动到宴饮的过程,展现了奢华的场景,同时流露出对故乡之曲的嗟叹,表达了在繁华宴乐中内心的孤独与对故乡的思念。
猎骑辞
早辞平扆殿,夕奉湘南宴。香兔抱微烟,重鳞叠轻扇。
蚕饥使君马,雁避将军箭。宝柱惜离弦,流黄悲赤县。
理钗低舞鬓,换袖回歌面。晚柳未如丝,春花已如霰。
所嗟故里曲,不及青楼宴。
蚕饥使君马,雁避将军箭。宝柱惜离弦,流黄悲赤县。
理钗低舞鬓,换袖回歌面。晚柳未如丝,春花已如霰。
所嗟故里曲,不及青楼宴。
简要说明
逐句注释
- “早辞平扆殿,夕奉湘南宴”:
- 字词:“平扆殿”,宫殿名,这里泛指宫廷;“奉”,参加。
- 句意:早上离开宫廷,傍晚去参加湘南的宴会。
- “香兔抱微烟,重鳞叠轻扇”:
- 字词:“香兔”,指香炉中的香料燃尽后的灰烬形状如兔;“重鳞”,指层层叠叠的扇面,像鱼鳞一样。
- 句意:香炉里香料燃尽的灰烬带着微微的烟,层层扇面如鱼鳞般重叠。
- “蚕饥使君马,雁避将军箭”:
- 字词:“使君”,汉代对州郡长官的称呼,这里泛指官员;“将军”,指武官。
- 句意:蚕饥饿时官员们的马在奔走,大雁都躲避将军射出的箭。
- “宝柱惜离弦,流黄悲赤县”:
- 字词:“宝柱”,琴瑟等乐器上系弦的柱子;“流黄”,一种黄色的丝织品,这里代指歌女;“赤县”,指中国,这里指故乡。
- 句意:琴柱仿佛惋惜琴弦的离断,歌女为故乡而悲伤。
- “理钗低舞鬓,换袖回歌面”:
- 字词:“理钗”,整理发钗;“舞鬓”,跳舞时飘动的鬓发;“回歌面”,转过头唱歌。
- 句意:歌女整理发钗,低垂下舞动的鬓发,换过衣袖转过头去唱歌。
- “晚柳未如丝,春花已如霰”:
- 字词:“霰”,小冰粒,这里形容春花飘落如霰。
- 句意:晚春的柳树还没有长出如丝的柳枝,春花却已像霰一样飘落。
- “所嗟故里曲,不及青楼宴”:
- 字词:“故里曲”,故乡的曲子;“青楼宴”,指豪华场所的宴会。
- 句意:所叹息的是故乡的曲子,比不上这青楼的宴会。
现代译文
早上告别宫廷,
傍晚参加湘南的盛宴。
香炉中香灰似兔含着微烟,
层层扇面如鱼鳞般交叠。
蚕饿时官员的马在奔波,
大雁躲避着将军的利箭。
琴柱惋惜琴弦的离断,
歌女为故乡暗自悲叹。
歌女整理发钗低垂下鬓发,
换过衣袖转过头唱起歌。
晚春柳树还未抽出丝绦,
春花却已像霰一样飘落。
可叹故乡的曲子,
比不上这青楼的盛宴。
创作背景
温庭筠生活在晚唐时期,社会动荡,政治腐败。他一生仕途坎坷,多次科举失利。这首诗可能创作于他在一些权贵宴会上的经历,通过描绘宴会上的奢华场景,抒发自己内心复杂的情感,既有对繁华景象的描绘,也有对故乡的思念和仕途不顺的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 象征:“宝柱惜离弦”中,“宝柱”和“离弦”象征着情感的离散和美好事物的消逝;“流黄悲赤县”用“流黄”代表歌女,以她的悲伤象征诗人对故乡的思念。
- 对比:将“故里曲”和“青楼宴”进行对比,突出了诗人在繁华宴乐中对故乡的眷恋和内心的孤独。
- 语言特色:语言华丽,用词精巧,如“香兔抱微烟,重鳞叠轻扇”等描写,展现出温庭筠诗词的绮丽风格,用细腻的笔触描绘出奢华的场景。
- 意境营造:通过对宴会场景、自然景色的描写,营造出一种繁华却又带有一丝悲凉的意境。诗中既有对宴会上奢华场景的描绘,又有对时光流逝、故乡难归的感慨,情景交融,使读者能深刻感受到诗人内心的复杂情感。