送李太守赴上洛

· 王维

商山包楚邓,积翠蔼沉沉。驿路飞泉洒,关门落照深。
野花开古戍,行客响空林。板屋春多雨,山城昼欲阴。
丹泉通虢略,白羽抵荆岑。若见西山爽,应知黄绮心。

简要说明

这首诗是王维送李太守赴上洛任职而作。诗中描绘了上洛一带的山水风光和自然环境,展现出此地的清幽寂静,同时表达了对李太守赴任的期许,希望他能有黄绮般高洁隐逸之心。

逐句注释

  • “商山包楚邓,积翠蔼沉沉”:
    • 字词:“商山”,在今陕西商洛市东南;“楚邓”,泛指楚地和邓地;“积翠”,指山林中浓郁的绿色;“蔼沉沉”,形容山林的茂密幽深。
    • 句意:商山环绕着楚邓之地,山上树木葱茏,一片浓郁深沉的绿色。
  • “驿路飞泉洒,关门落照深”:
    • 字词:“驿路”,古代传递公文、供驿马通行的道路;“飞泉”,瀑布;“关门”,指关隘的大门;“落照”,夕阳的余晖。
    • 句意:驿路上有飞泉洒下,关隘的大门沐浴在深沉的夕阳余晖中。
  • “野花开古戍,行客响空林”:
    • 字词:“古戍”,古代的军事营垒;“行客”,指过往的行人。
    • 句意:野花在古老的营垒旁开放,行人的脚步声在空寂的树林中回响。
  • “板屋春多雨,山城昼欲阴”:
    • 字词:“板屋”,用木板建造的房屋;“山城”,指上洛城。
    • 句意:上洛春天多雨水,木板屋常被雨水浸润,山城即使在白天也好像有阴云笼罩。
  • “丹泉通虢略,白羽抵荆岑”:
    • 字词:“丹泉”,水名;“虢略”,古地名,在今河南灵宝市;“白羽”,古地名,在今河南西峡县;“荆岑”,荆山,在今湖北南漳县西。
    • 句意:丹泉的水流通到虢略,白羽之地可以到达荆山。
  • “若见西山爽,应知黄绮心”:
    • 字词:“西山爽”,据《世说新语·简傲》记载,晋代孟嘉为桓温参军,九月九日游龙山,风吹帽落而不觉,桓温命孙盛作文嘲笑他,孟嘉即时作答,文辞优美,四座皆服。后人以“西山爽”形容人潇洒超脱;“黄绮”,指汉代隐居商山的四位隐士夏黄公、绮里季等,他们合称“商山四皓”。
    • 句意:如果你看到上洛的山水风光潇洒超脱,就应该明白商山四皓隐居的心境。

现代译文

商山环绕着楚邓大地,
山上翠色浓郁深沉茂密。
驿路上飞泉挥洒而下,
关隘沉浸在夕阳余晖里。
野花在古老营垒边绽放,
行人脚步声响彻空山林。
板屋在春日里多逢阴雨,
山城即便白昼也似有阴。
丹泉之水连通虢略之地,
白羽可抵达那荆山之滨。
若你见到此地潇洒山水,
应懂商山四皓隐逸之心。

创作背景

此诗创作于王维生活的唐朝。王维一生与官场有诸多交集,也常与友人往来唱和。李太守即将前往上洛任职,王维写下这首诗为其送行。上洛位于今陕西商洛一带,在唐朝时是一个具有独特地理风貌和历史文化的地区。王维可能根据自己对当地的了解,结合送友的情境创作了此诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 写景细腻:诗中对商山、驿路、关隘、野花、古戍等景物进行了细致描绘,如“野花开古戍,行客响空林”,生动地展现出上洛的清幽与寂静,给人如临其境之感。
    • 虚实结合:既有对眼前景色的实写,如“商山包楚邓,积翠蔼沉沉”,描绘出商山的真实景象;又有对地理方位和交通情况的虚写,如“丹泉通虢略,白羽抵荆岑”,拓展了诗歌的空间感。
  • 语言特色:语言清新自然,用词精准,如“积翠蔼沉沉”中的“蔼沉沉”,形象地描绘出山林的茂密幽深;“驿路飞泉洒”的“洒”字,生动地表现出飞泉落下的动态。
  • 意境营造:通过对一系列景物的描写,营造出一种清幽、宁静且略带隐逸气息的意境。诗的前六句主要写景,展现出上洛的自然风貌和独特环境,后两句用典抒情,借“西山爽”和“黄绮心”,将送别之情与对友人的期许融入其中,情景交融,使整首诗富有韵味和内涵。