江上赠窦长史

· 李白

汉求季布鲁朱家,楚逐伍胥去章华。万里南迁夜郎国,
人疑天上坐楼船,水净霞明两重绮。相约相期何太深,

简要说明

此诗以古代贤才遭遇类比自身经历,叙述了自己万里南迁夜郎的遭遇,描绘了江上水净霞明的绮丽景色,同时提及与窦长史相约之深,整体流露出诗人在被贬境遇中的感慨以及与友人的深厚情谊。

逐句注释

  • “汉求季布鲁朱家”:
    • 字词:“季布”,秦末汉初名将,以信守诺言、讲信用着称;“鲁朱家”,汉初著名侠士,曾帮助季布躲过刘邦的追捕。
    • 句意:汉朝时刘邦悬赏捉拿季布,鲁地的朱家帮助季布逃脱。
  • “楚逐伍胥去章华”:
    • 字词:“伍胥”,即伍子胥,春秋时期楚国人;“章华”,楚国宫殿名。
    • 句意:楚国驱逐伍子胥,他离开了章华宫。
  • “万里南迁夜郎国”:
    • 字词:“夜郎国”,汉代西南地区古国名,李白曾被流放至此。
    • 句意:我被贬到万里之外的夜郎国。
  • “人疑天上坐楼船”:
    • 字词:“楼船”,有楼的大船。
    • 句意:旁人看我坐在楼船上,仿佛我是在天上航行。
  • “水净霞明两重绮”:
    • 字词:“绮”,有花纹的丝织品,这里形容景色如绮丽的绸缎。
    • 句意:江水清澈,云霞明亮,两者如同两层美丽的绸缎。
  • “相约相期何太深”:
    • 字词:“相约相期”,相互约定、相互期许。
    • 句意:我们之间的约定和期许是多么的深厚啊。

现代译文

汉朝时刘邦追捕季布,鲁地朱家出手相助;楚国驱逐伍子胥,他离开了章华宫。我被贬谪到万里之外的夜郎国,旁人看我坐在楼船上,好似在天上航行一般。江水清澈,云霞明亮,两者宛如两层美丽的绸缎。我们之间的约定和期许是如此的深厚。

创作背景

李白一生渴望施展政治抱负,但仕途坎坷。此诗创作于他因永王李璘案被流放夜郎期间。当时唐朝经历安史之乱,社会动荡不安。李白加入永王李璘幕府,后永王李璘因争夺皇位失败,李白受牵连被流放。在前往夜郎途中,他于江上遇到窦长史,有感而发写下此诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:诗开篇运用“汉求季布鲁朱家”和“楚逐伍胥去章华”两个典故,以季布、伍子胥的遭遇自比,含蓄地表达了自己无辜被贬的冤屈,增强了诗歌的文化底蕴和表现力。
    • 比喻:“水净霞明两重绮”将江水和云霞比作两层绮丽的绸缎,形象生动地描绘出江上景色的美丽。
  • 语言特色:语言豪放飘逸,具有李白诗歌一贯的风格。诗句简洁明快,却富有感染力,如“人疑天上坐楼船”一句,以夸张的想象展现出独特的意境。
  • 情感表达:诗歌情感复杂,既有对自身被贬遭遇的感慨,又有与友人相约的深厚情谊。通过叙事、写景和抒情的结合,使情感表达更加真挚动人。