这首诗是李白赠给贾舍人的,诗中以汉代贾谊的遭遇作比,劝慰贾舍人虽被贬到巴陵,但皇帝的恩情比汉文帝更深,不必抱怨迁谪之苦,表达了对友人的宽慰之情。
巴陵赠贾舍人
贾生西望忆京华,湘浦南迁莫怨嗟。
圣主恩深汉文帝,怜君不遣到长沙。
圣主恩深汉文帝,怜君不遣到长沙。
简要说明
逐句注释
- “贾生西望忆京华”:
- 字词:“贾生”,指贾舍人,同时也以汉代贾谊来比况;“京华”,指京城。
- 句意:贾舍人向西遥望,回忆起京城的繁华。
- “湘浦南迁莫怨嗟”:
- 字词:“湘浦”,湘江边;“怨嗟”,抱怨叹息。
- 句意:你被贬到湘江之畔,不要抱怨叹息。
- “圣主恩深汉文帝”:
- 字词:“圣主”,指当时的皇帝;“汉文帝”,西汉皇帝,贾谊曾被贬为长沙王太傅。
- 句意:当今圣上的恩情比汉文帝还要深厚。
- “怜君不遣到长沙”:
- 字词:“怜”,怜惜;“遣”,派遣。
- 句意:圣上怜惜你,没有把你派到长沙那样偏远的地方。
现代译文
贾舍人向西遥望回忆京城繁华,
被贬到湘江之畔切莫抱怨叹息。
当今圣上的恩情比汉文帝更深,
怜惜你没把你派到长沙那远地。
创作背景
李白生活在唐朝,当时朝廷官员可能因各种原因被贬谪。此诗具体创作时间不详,但应是贾舍人被贬到巴陵时,李白为劝慰友人而作。借汉代贾谊被贬长沙之事,结合当下友人的遭遇,以一种相对乐观的口吻来宽慰贾舍人。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中多处运用汉代贾谊的典故,将贾舍人与贾谊相比,使诗歌富有历史文化内涵,也更能传达出友人被贬的遭遇和心境。
- 对比:将“圣主”与汉文帝进行对比,突出“圣主”的恩情之深,以此来劝慰友人不必过于哀怨。
- 语言特色:语言直白晓畅,通俗易懂,没有过多的修饰,以简洁的话语表达出对友人的劝慰之情,情感真挚。
- 意境营造:整首诗营造出一种劝慰、宽解的氛围,诗人通过用典和对比,试图让友人从迁谪的哀怨中走出来,感受到圣上的“恩深”,体现出一种豁达的意境。