狂歌行,赠四兄

· 杜甫

与兄行年校一岁,贤者是兄愚者弟。兄将富贵等浮云,
公卿朱门未开锁,我曹已到肩相齐。吾兄睡稳方舒膝,
今年思我来嘉州。嘉州酒重花绕楼。楼头吃酒楼下卧,
幅巾鞶带不挂身,头脂足垢何曾洗。吾兄吾兄巢许伦,

简要说明

这首诗是杜甫赠给兄长之作,诗中先以自我谦逊的方式突出兄长的贤德,赞扬兄长视富贵如浮云的淡泊心态。接着描述与兄长在嘉州的生活场景,展现出一种不拘小节、放浪形骸的生活状态,最后将兄长比作巢父、许由般的隐士,表达对兄长的敬重与赞美之情。

逐句注释

  • “与兄行年校一岁,贤者是兄愚者弟”:
    • 字词:“行年”,年龄;“校”,相差。
    • 句意:我和兄长年龄相差一岁,兄长贤德而我愚笨。
  • “兄将富贵等浮云,公卿朱门未开锁,我曹已到肩相齐”:
    • 字词:“等”,等同;“朱门”,指权贵之家;“我曹”,我们。
    • 句意:兄长把富贵看作浮云一般,公卿家的朱门还未开锁,我们就已经到门前,肩膀都快碰到一起了。
  • “吾兄睡稳方舒膝,今年思我来嘉州”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:兄长睡得安稳才伸一伸腿,今年想念我来到了嘉州。
  • “嘉州酒重花绕楼。楼头吃酒楼下卧”:
    • 字词:“酒重”,酒醇厚。
    • 句意:嘉州的酒醇厚,花环绕着楼。我们在楼头喝酒,然后在楼下卧睡。
  • “幅巾鞶带不挂身,头脂足垢何曾洗”:
    • 字词:“幅巾”,头巾;“鞶带”,束腰的大带。
    • 句意:不戴头巾,不束腰带,头上的油脂、脚上的污垢都不曾清洗。
  • “吾兄吾兄巢许伦”:
    • 字词:“巢许”,指巢父和许由,都是古代的隐士;“伦”,同类。
    • 句意:我的兄长啊,你是和巢父、许由一样的人。

现代译文

我和兄长年龄只差一岁,
兄长贤德而我愚笨无才。
兄长把富贵当作浮云,
公卿家朱门还未开启,
我们已到门前并肩站立。
兄长安稳入睡才伸伸腿,
今年想念我来到嘉州之地。
嘉州美酒醇厚花儿绕楼,
我们楼头喝酒楼下卧息。
不戴头巾腰带也不束起,
头上脚脏都没去清洗。
我的兄长啊,
你是和巢父、许由一样的隐逸之士。

创作背景

杜甫生活在唐朝由盛转衰的时期,一生历经坎坷。此诗具体创作时间不详,但结合其生平经历推测,当时杜甫可能处于漂泊辗转的生活状态。兄长前来嘉州与他相聚,杜甫有感于兄长的贤德和二人相聚时的生活情景,写下这首诗以表达对兄长的情感和敬意。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比衬托:开篇以“贤者是兄愚者弟”将自己与兄长进行对比,突出兄长的贤德;又用兄长视富贵如浮云的态度与追逐富贵的世人形成对比,衬托出兄长的淡泊。
    • 细节描写:“幅巾鞶带不挂身,头脂足垢何曾洗”通过对生活细节的描写,生动地展现出兄弟二人不拘小节、放浪形骸的生活状态,也从侧面体现出兄长的随性洒脱。
  • 语言特色:语言质朴自然,口语化色彩浓厚,如“吾兄吾兄”的反复呼喊,充满了兄弟间的亲昵之情,读来亲切感人。
  • 情感表达:整首诗情感真挚,通过对兄长品德和生活的描述,直接抒发了对兄长的赞美与敬重,以及兄弟间深厚的情谊。同时,也流露出杜甫在困境中与兄长相聚时的一种豁达心境。