胡无人

· 李白

十万羽林儿,临洮破郅支。杀添胡地骨,降足汉营旗。
塞阔牛羊散,兵休帐幕移。空余陇头水,呜咽向人悲。

简要说明

此诗描绘了唐朝军队大破敌军的战争场景,展现了战争的残酷与胜利后的景象,最后借“陇头水”的呜咽之音表达出对战争中牺牲者的悲悯之情。

逐句注释

  • “十万羽林儿,临洮破郅支”:
    • 字词:“羽林儿”,汉代以来,皇帝的禁卫军称羽林军,这里指唐朝的精锐部队;“临洮”,古地名,在今甘肃临潭县西南;“郅支”,本是匈奴单于名,这里代指敌人。
    • 句意:十万精锐的羽林军,在临洮大破敌军。
  • “杀添胡地骨,降足汉营旗”:
    • 字词:“杀添”,指因杀戮而增加;“降足”,指因敌人投降而使旗帜增多。
    • 句意:战场上杀戮使得胡地增添了许多尸骨,敌人纷纷投降,汉军营帐前的旗帜众多。
  • “塞阔牛羊散,兵休帐幕移”:
    • 字词:“塞阔”,边塞广阔;“兵休”,战争结束,士兵休息。
    • 句意:边塞广阔,牛羊在自由地散放,战争结束,士兵们移动营帐。
  • “空余陇头水,呜咽向人悲”:
    • 字词:“陇头水”,即陇水,传说陇山流水其声呜咽,古人多以之表示愁思;“呜咽”,水流声若悲泣。
    • 句意:只剩下陇头的流水,发出呜咽的声音,好像在向人诉说着悲伤。

现代译文

十万精锐的羽林军,
在临洮大破那凶悍的敌军。
杀戮让胡地增添了无数尸骨,
投降的敌人让汉营军旗招展。
边塞辽阔,牛羊自在地散放,
战争结束,营帐也随之迁移。
只剩下陇头的流水,
发出呜咽之声,似在为人悲泣。

创作背景

李白生活在唐朝盛世,当时唐朝国力强盛,对外军事活动频繁。这首诗的具体创作时间难以确定,但大致反映了唐朝军队对外作战的情景。诗人可能是有感于战争的胜负、士兵的生死以及战争给社会带来的影响而创作此诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中前几句描绘了战争胜利时的辉煌场景,如“十万羽林儿,临洮破郅支”展现出军队的强大和胜利的气势,而后两句“空余陇头水,呜咽向人悲”则通过“陇头水”的悲咽之音,与前面的胜利场景形成鲜明对比,突出了战争背后的残酷与悲哀。
    • 借景抒情:以“塞阔牛羊散,兵休帐幕移”的战后和平景象,烘托出一种历经战乱后的宁静氛围;而“空余陇头水,呜咽向人悲”则借陇头水的呜咽声,抒发了诗人对战争中牺牲者的悲悯之情,景中含情,情由景生。
  • 语言特色:语言豪迈奔放,如“十万羽林儿,临洮破郅支”等句,展现出强大的气势;同时又不乏细腻之处,“陇头水,呜咽向人悲”用生动的描写将水拟人化,使情感更加深沉动人。
  • 意境营造:整首诗营造出一种宏大而又悲壮的意境。前面几句描绘了战争的激烈与胜利的喜悦,展现出一种雄浑壮阔的场景;后面以“陇头水”的悲音收尾,又为整首诗增添了一抹哀伤的色彩,使读者感受到战争的残酷和生命的脆弱。