这首诗是徐铉奉和宫傅相公怀旧见寄之作。诗中高度赞扬了宫傅相公的功绩、品德与声望,回忆了与相公共事时的诸多经历,如一起草诏、吟诗等,表达了对往昔时光的怀念之情。同时,也提及相公的显赫地位与闲适生活,最后对相公从容保君臣之契的贤德表示赞赏。
奉和宫傅相公怀旧见寄四十韵
文辞职业分工拙,流辈班资让后先。每愧陋容劳刻画,
立马有时同草诏,联镳几处共成篇。闲歌柳叶翻新曲,
云龙得路须腾跃,社栎非材合弃捐。再谒湘江犹是幸,
听漏分宵趋建礼,从游同召赴甘泉。云开阊阖分台殿,
师资稷契论中礼,依止山公典小铨。多谢天波垂赤管,
玉烛调时钧轴正,台阶平处德星悬。岩廊礼绝威容肃,
吴门日丽龙衔节,京口沙晴鹢画船。盖代名高方赫赫,
却许丘明师纪传,更容疏广奉周旋。朱门自得施行马,
东山妓乐供闲步,北牖风凉足晏眠。玄武湖边林隐见,
不遣前驺妨野逸,别寻逋客互招延。棋枰寂静陈虚阁,
青云旧侣嗟谁在,白首亲情倍见怜。尽日凝思殊怅望,
幸喜书生为将相,定由阴德致神仙。羊公剩有登临兴,
从容自保君臣契,何必扁舟始是贤。
简要说明
逐句注释
- “谢傅功成德望全,鸾台初下正萧然”:
- 字词:“谢傅”,指东晋谢安,这里借指宫傅相公;“鸾台”,唐代门下省的别称;“萧然”,清静冷落的样子。
- 句意:宫傅相公如同谢安一样功成名就、德高望重,刚从鸾台卸任时周围一片清静。
- “抟风乍息三千里,”:
- 字词:“抟风”,出自《庄子·逍遥游》“抟扶摇而上者九万里”,这里形容相公曾经的辉煌。
- 句意:相公曾经如大鹏展翅般叱咤风云,如今这种辉煌之势刚刚平息。
- “文辞职业分工拙,流辈班资让后先”:
- 字词:“职业”,指职责、工作;“流辈”,同辈;“班资”,官员的品级和资历。
- 句意:在文辞工作上,各自有分工和擅长之处;在同辈官员中,根据品级资历有先后之分。
- “每愧陋容劳刻画,”:
- 字词:“陋容”,自谦之词,指自己容貌平凡;“刻画”,雕琢描绘,这里指相公对自己的提携。
- 句意:常常惭愧自己资质平庸却劳烦相公的提携。
- “立马有时同草诏,联镳几处共成篇”:
- 字词:“立马”,停马;“联镳”,并辔而行;“成篇”,作诗。
- 句意:有时一起停马起草诏书,还曾在多处并辔而行共同吟诗。
- “闲歌柳叶翻新曲,”:
- 字词:“柳叶”,指乐府《折杨柳》曲。
- 句意:闲暇时唱起《折杨柳》并翻新曲调。
- “云龙得路须腾跃,社栎非材合弃捐”:
- 字词:“云龙”,比喻得时的豪杰;“社栎”,社庙旁的大树,比喻无用之材。
- 句意:如同得时的豪杰应该腾跃而起,而我这样无用之材理应被弃置。
- “再谒湘江犹是幸,”:
- 字词:“湘江”,这里可能指代相公任职或经历过的地方。
- 句意:再次前往湘江拜见相公仍是我的荣幸。
- “听漏分宵趋建礼,从游同召赴甘泉”:
- 字词:“听漏”,听更漏声;“建礼”,汉代有建礼门,这里代指宫廷;“甘泉”,汉代宫殿名,这里代指宫廷。
- 句意:在深夜听着更漏声赶赴宫廷,曾一同被召前往宫廷游玩。
- “云开阊阖分台殿,”:
- 字词:“阊阖”,传说中的天门,这里指皇宫的正门。
- 句意:云雾散开,皇宫正门显现出众多台殿。
- “师资稷契论中礼,依止山公典小铨”:
- 字词:“稷契”,传说中舜时的两位贤臣;“山公”,指山涛,西晋名士,曾典选。“小铨”,小范围的铨选官员。
- 句意:与相公如同稷契一样讨论治国的礼仪,曾像依附山涛一样跟随相公参与小范围的官员铨选。
- “多谢天波垂赤管,”:
- 字词:“天波”,指皇帝的恩泽;“赤管”,用赤管笔书写诏书,象征受到皇帝重用。
- 句意:多谢皇帝的恩泽让我能使用赤管笔书写诏书。
- “玉烛调时钧轴正,台阶平处德星悬”:
- 字词:“玉烛”,指四季气候调和;“钧轴”,指宰相之位;“德星”,象征贤德之人。
- 句意:四季调和时宰相执政公正,朝廷平稳时贤德之人闪耀。
- “岩廊礼绝威容肃,”:
- 字词:“岩廊”,指朝廷;“礼绝”,礼仪庄重。
- 句意:朝廷上礼仪庄重,相公威严的面容令人肃然起敬。
- “吴门日丽龙衔节,京口沙晴鹢画船”:
- 字词:“吴门”,指苏州;“龙衔节”,指持节的官员;“京口”,今江苏镇江;“鹢画船”,船头画有鹢鸟的船。
- 句意:苏州阳光明媚,持节的官员出行;镇江沙滩晴朗,画船行驶。
- “盖代名高方赫赫,”:
- 字词:“盖代”,当代第一。
- 句意:相公当代闻名,声望正显赫。
- “却许丘明师纪传,更容疏广奉周旋”:
- 字词:“丘明”,指左丘明,春秋时史学家;“疏广”,西汉大臣,功成身退。
- 句意:相公允许我像左丘明一样学习纪传之学,还让我能像疏广一样在身边侍奉。
- “朱门自得施行马,”:
- 字词:“朱门”,指富贵人家;“行马”,官府门前阻拦人马通行的木架。
- 句意:相公家朱门大开,可以自由设置行马,显示其尊贵。
- “东山妓乐供闲步,北牖风凉足晏眠”:
- 字词:“东山”,指谢安隐居之地,这里借指相公的闲适生活;“北牖”,北窗。
- 句意:相公如同谢安在东山一样有妓乐相伴悠闲漫步,北窗吹来凉风足以安心入眠。
- “玄武湖边林隐见,”:
- 字词:“玄武湖”,在南京。
- 句意:玄武湖边树林隐隐约约可见。
- “不遣前驺妨野逸,别寻逋客互招延”:
- 字词:“前驺”,指前驱的骑士;“逋客”,隐士。
- 句意:不让前驱的骑士妨碍自己的闲逸生活,还另外寻找隐士相互交往。
- “棋枰寂静陈虚阁,”:
- 字词:“棋枰”,棋盘。
- 句意:棋盘安静地摆在空阁之中。
- “青云旧侣嗟谁在,白首亲情倍见怜”:
- 字词:“青云旧侣”,曾经一同在仕途上的同伴;“白首亲情”,年老时的亲情。
- 句意:感叹曾经一同青云直上的同伴还有谁在,年老时的亲情更加令人怜惜。
- “尽日凝思殊怅望,”:
- 字词:“凝思”,沉思;“殊”,非常。
- 句意:整日沉思,心中满是怅惘。
- “幸喜书生为将相,定由阴德致神仙”:
- 字词:“阴德”,暗中做的好事。
- 句意:庆幸相公从书生成为将相,一定是因为暗中积德才如此顺遂。
- “羊公剩有登临兴,”:
- 字词:“羊公”,指羊祜,西晋名将,喜爱登山。
- 句意:相公如同羊祜一样有登山游玩的兴致。
- “从容自保君臣契,何必扁舟始是贤”:
- 字词:“君臣契”,君臣之间的默契;“扁舟”,指范蠡功成身退乘扁舟游五湖。
- 句意:相公从容地保持着君臣之间的默契,何必像范蠡一样乘扁舟离去才算是贤德呢。
现代译文
宫傅相公如同谢安一样功成名就、德高望重,刚从鸾台卸任时周围一片清静。
相公曾经如大鹏展翅般叱咤风云,如今这种辉煌之势刚刚平息。
在文辞工作上,各自有分工和擅长之处;在同辈官员中,根据品级资历有先后之分。
常常惭愧自己资质平庸却劳烦相公的提携。
有时一起停马起草诏书,还曾在多处并辔而行共同吟诗。
闲暇时唱起《折杨柳》并翻新曲调。
如同得时的豪杰应该腾跃而起,而我这样无用之材理应被弃置。
再次前往湘江拜见相公仍是我的荣幸。
在深夜听着更漏声赶赴宫廷,曾一同被召前往宫廷游玩。
云雾散开,皇宫正门显现出众多台殿。
与相公如同稷契一样讨论治国的礼仪,曾像依附山涛一样跟随相公参与小范围的官员铨选。
多谢皇帝的恩泽让我能使用赤管笔书写诏书。
四季调和时宰相执政公正,朝廷平稳时贤德之人闪耀。
朝廷上礼仪庄重,相公威严的面容令人肃然起敬。
苏州阳光明媚,持节的官员出行;镇江沙滩晴朗,画船行驶。
相公当代闻名,声望正显赫。
相公允许我像左丘明一样学习纪传之学,还让我能像疏广一样在身边侍奉。
相公家朱门大开,可以自由设置行马,显示其尊贵。
相公如同谢安在东山一样有妓乐相伴悠闲漫步,北窗吹来凉风足以安心入眠。
玄武湖边树林隐隐约约可见。
不让前驱的骑士妨碍自己的闲逸生活,还另外寻找隐士相互交往。
棋盘安静地摆在空阁之中。
感叹曾经一同青云直上的同伴还有谁在,年老时的亲情更加令人怜惜。
整日沉思,心中满是怅惘。
庆幸相公从书生成为将相,一定是因为暗中积德才如此顺遂。
相公如同羊祜一样有登山游玩的兴致。
相公从容地保持着君臣之间的默契,何必像范蠡一样乘扁舟离去才算是贤德呢。
创作背景
徐铉生活在五代至北宋时期。这首诗是奉和宫傅相公怀旧见寄之作。宫傅相公具体是谁难以确切知晓,但从诗中可以看出相公曾位高权重,如今可能已卸任。徐铉通过此诗回忆与相公共事的经历,表达对往昔时光的怀念和对相公的赞美。当时的社会处于朝代更迭之际,文人之间常以诗歌唱和交流情感,此诗便是在这样的背景下创作的。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中多处运用典故,如“谢傅”“抟风”“稷契”“山公”“丘明”“疏广”“羊公”“范蠡”等,通过这些典故,既丰富了诗歌的内涵,又委婉地表达了对宫傅相公的赞美与推崇,同时也体现了诗人自身的学识与修养。
- 对比映衬:将相公的辉煌功绩与自己的“社栎非材”形成对比,突出相公的卓越才能;用“青云旧侣嗟谁在”与相公的地位和生活形成映衬,进一步强调相公的独特与尊贵。
- 语言特色:语言典雅庄重,用词考究,如“鸾台”“建礼”“甘泉”“阊阖”等词,营造出一种庄重、华丽的氛围,符合诗歌唱和赠答的语境,也与所赞美的对象——宫傅相公的身份相匹配。
- 意境营造:通过对往昔与相公共事场景的回忆以及对相公当下生活的描述,营造出一种既充满怀念又带有闲适、尊崇的意境。诗中既有对朝廷庄重礼仪的描绘,又有对相公闲适生活如“东山妓乐供闲步,北牖风凉足晏眠”的刻画,使读者能感受到一种从朝堂到闲居的氛围转变,也更深刻地体会到诗人对相公复杂的情感。