三日独坐驩州思忆旧游

· 沈佺期

两京多节物,三日最遨游。丽日风徐卷,香尘雨暂收。
红桃初下地,绿柳半垂沟。童子成春服,宫人罢射鞲。
禊堂通汉苑,解席绕秦楼。束皙言谈妙,张华史汉遒。
无亭不驻马,何浦不横舟。舞钥千门度,帷屏百道流。
金丸向鸟落,芳饵接鱼投。濯秽怜清浅,迎祥乐献酬。
灵刍陈欲弃,神药曝应休。谁念招魂节,翻为御魅囚。
朋从天外尽,心赏日南求。铜柱威丹徼,朱崖镇火陬。
炎蒸连晓夕,瘴疠满冬秋。西水何时贷,南方讵可留。
无人对炉酒,宁缓去乡忧。

简要说明

此诗是沈佺期被贬驩州时所作,前半部分回忆昔日在两京三月三日的欢乐游赏场景,包括美好的春日景色、热闹的活动等,后半部分描述自己如今在驩州的凄凉处境,瘴疠肆虐,孤独无依,抒发了诗人被贬后的愁苦和对故乡的深切思念之情。

逐句注释

  • “两京多节物,三日最遨游”:
    • 字词:“两京”,指长安和洛阳;“节物”,应时节的景物;“三日”,指三月三日上巳节。
    • 句意:长安和洛阳有很多应时节的景物,三月三日这天最适合出游。
  • “丽日风徐卷,香尘雨暂收”:
    • 字词:“丽日”,明媚的阳光;“徐”,缓慢。
    • 句意:明媚的阳光,微风缓缓吹拂,雨后路上的香尘刚刚停止飞扬。
  • “红桃初下地,绿柳半垂沟”:
    • 字词:“下地”,落到地上。
    • 句意:红色的桃花刚刚飘落地上,绿色的柳树一半垂在沟边。
  • “童子成春服,宫人罢射鞲”:
    • 字词:“春服”,春天的衣服;“射鞲”,射箭时戴的皮制袖套。
    • 句意:童子们穿上了春天的衣服,宫女们不再戴射箭的皮袖套。
  • “禊堂通汉苑,解席绕秦楼”:
    • 字词:“禊堂”,举行禊礼的厅堂;“汉苑”,汉代的宫苑,这里借指唐朝宫苑;“解席”,撤去宴席;“秦楼”,秦穆公为女儿弄玉所建之楼,这里泛指楼阁。
    • 句意:举行禊礼的厅堂与宫苑相通,撤去宴席后人们围绕着楼阁游玩。
  • “束皙言谈妙,张华史汉遒”:
    • 字词:“束皙”,西晋文学家,以博学善谈著称;“张华”,西晋政治家、文学家,精通《史记》《汉书》。
    • 句意:宴会上人们像束皙一样谈吐美妙,像张华一样精通史书。
  • “无亭不驻马,何浦不横舟”:
    • 字词:“亭”,亭子;“浦”,水滨。
    • 句意:没有一个亭子不停下马来,没有一处水滨不横着小船。
  • “舞钥千门度,帷屏百道流”:
    • 字词:“舞钥”,执钥而舞,钥是古代的一种管乐器;“帷屏”,帷幕屏风。
    • 句意:舞者拿着钥在千门万户间起舞,帷幕屏风像流水一样飘动。
  • “金丸向鸟落,芳饵接鱼投”:
    • 字词:“金丸”,金属弹丸;“芳饵”,香美的鱼饵。
    • 句意:用金丸射鸟,鸟应声落下,抛下香美的鱼饵,鱼儿纷纷上钩。
  • “濯秽怜清浅,迎祥乐献酬”:
    • 字词:“濯秽”,洗去污垢;“献酬”,主客互相敬酒。
    • 句意:人们在清澈的浅水中洗去污垢,欢快地互相敬酒迎接祥瑞。
  • “灵刍陈欲弃,神药曝应休”:
    • 字词:“灵刍”,香草;“曝”,晒。
    • 句意:陈列的香草准备丢弃,晒着的神药也该收起来了。
  • “谁念招魂节,翻为御魅囚”:
    • 字词:“招魂节”,指三月三日;“御魅囚”,抵御鬼魅的囚徒,指自己被贬处境。
    • 句意:谁能想到在这招魂的节日里,我反而成了被贬之地抵御鬼魅的囚徒。
  • “朋从天外尽,心赏日南求”:
    • 字词:“朋从”,朋友;“日南”,驩州的古称。
    • 句意:朋友们远在天边,我只能在这日南之地寻求内心的欣赏之物。
  • “铜柱威丹徼,朱崖镇火陬”:
    • 字词:“铜柱”,东汉马援在交趾立铜柱以表汉界;“丹徼”,南方的边界;“朱崖”,今海南岛,这里泛指南方偏远之地;“火陬”,南方炎热之地。
    • 句意:铜柱在南方边界显示着威严,朱崖镇守着炎热的角落。
  • “炎蒸连晓夕,瘴疠满冬秋”:
    • 字词:“炎蒸”,炎热的天气;“瘴疠”,南方山林中的湿热之气,容易引发疾病。
    • 句意:炎热的天气从早到晚持续不断,瘴气在冬秋季节弥漫。
  • “西水何时贷,南方讵可留”:
    • 字词:“西水”,可能指家乡的水;“贷”,宽免,这里有赦免回归之意;“讵”,岂。
    • 句意:什么时候能得到赦免回到家乡,这南方之地怎么能久留呢。
  • “无人对炉酒,宁缓去乡忧”:
    • 字词:“炉酒”,温过的酒;“宁”,岂。
    • 句意:没有人陪我一起对着温酒,这怎么能缓解我离乡的忧愁呢。

现代译文

长安和洛阳有很多应时节的美景,
三月三日这天最适合纵情遨游。
明媚的阳光,微风轻轻吹拂,
雨后路上的香尘刚刚不再飞扬。
红色的桃花刚刚飘落地上,
绿色的柳树一半垂在沟旁。
童子们穿上了春天的衣裳,
宫女们不再戴射箭的皮袖套。
举行禊礼的厅堂与宫苑相通,
撤去宴席后人们绕着楼阁游赏。
人们像束皙一样谈吐美妙,
又像张华一样精通史书文章。
没有一个亭子不停下马来,
没有一处水滨不横着小船。
舞者拿着钥在千门万户间起舞,
帷幕屏风像流水一样飘荡。
用金丸射鸟,鸟应声落下,
抛下香饵,鱼儿纷纷上钩。
人们在清浅水中洗去污垢,
欢快地互相敬酒迎接吉祥。
陈列的香草准备丢弃一旁,
晒着的神药也该收进库房。
谁能想到在这招魂的节日里,
我却成了被贬之地抵御鬼魅的囚徒。
朋友们远在天边不见踪影,
我只能在这日南之地寻求慰藉。
铜柱在南方边界显示着威严,
朱崖镇守着炎热的偏远之地。
炎热的天气从早到晚不停,
瘴气在冬秋季节弥漫不息。
什么时候能得到赦免回家,
这南方之地实在难以久留。
没有人陪我一起对着温酒,
这又怎能缓解我离乡的哀愁。

创作背景

沈佺期生活在初唐时期,因贪污及谄附张易之等事,被流放驩州。此诗创作于他被贬期间,三月三日上巳节本是一个欢乐游赏、祈福禳灾的节日,诗人却身处被贬之地,在这特殊的日子里,对比昔日在两京的繁华游赏,更增添了他内心的愁苦和对故乡的思念,于是写下这首诗来抒发自己的情感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗的前半部分极力描绘昔日两京三月三日的热闹、欢乐场景,后半部分则着重描写自己在驩州的凄凉、孤独处境,通过今昔对比,鲜明地突出了诗人被贬后的痛苦和对故乡的思念之情。
    • 用典:诗中运用了“束皙”“张华”“铜柱”等典故,丰富了诗歌的内涵,增添了文化底蕴,同时也委婉地表达了诗人的情感和心境。
  • 语言特色:语言华丽,描写细腻。在描绘昔日游赏场景时,运用了大量色彩鲜明的词汇,如“红桃”“绿柳”“金丸”等,生动地展现出春日的繁华和热闹;在描述被贬之地时,用词则较为沉郁,如“炎蒸”“瘴疠”等,体现出环境的恶劣。
  • 意境营造:前半部分营造出一种欢快、热闹、繁华的意境,展现出两京上巳节的盛景;后半部分则营造出一种凄凉、孤独、压抑的意境,将诗人被贬后的愁苦和对故乡的思念融入其中,情景交融,使读者能深刻感受到诗人内心的痛苦。