过潼关

· 温庭筠

地形盘屈带河流,景气澄明是胜游。十里晓鸡关树暗,
麈尾角巾应旷望,更嗟芳霭隔秦楼。

简要说明

此诗描绘了诗人经过潼关时所见的壮丽景色,展现了潼关地势的险要与周边景色的清朗。诗人在旅途中遥望远方,既感受到旅途胜景带来的愉悦,又流露出些许因美好景象被阻隔而产生的嗟叹之情。

逐句注释

  • “地形盘屈带河流”:
    • 字词:“盘屈”,曲折盘旋;“带”,环绕。
    • 句意:潼关的地形曲折盘旋,有黄河环绕。
  • “景气澄明是胜游”:
    • 字词:“景气”,景色、气象;“澄明”,清澈明亮;“胜游”,快意的游览。
    • 句意:景色清澈明亮,这真是一次快意的游览。
  • “十里晓鸡关树暗”:
    • 字词:“晓鸡”,报晓的鸡;“关树”,潼关的树木。
    • 句意:十里之内,报晓的鸡声响起,潼关的树木还笼罩在昏暗之中。
  • “麈尾角巾应旷望”:
    • 字词:“麈尾”,古人闲谈时执以驱虫、掸尘的一种工具,后成为名士清谈的雅器;“角巾”,有棱角的头巾,为古代隐士的冠饰;“旷望”,远望。
    • 句意:手持麈尾、头戴角巾的自己本应尽情远望。
  • “更嗟芳霭隔秦楼”:
    • 字词:“嗟”,叹息;“芳霭”,美好的云气;“秦楼”,泛指秦地的楼阁。
    • 句意:更让人叹息的是,美好的云气阻隔了秦地的楼阁。

现代译文

潼关地形曲折盘旋,黄河环绕其旁,
景色清澈明亮,此番游览真是快意非常。
十里方圆,报晓鸡声响起,潼关树木尚在昏暗中隐藏。
手持麈尾、头戴角巾,本应尽情远望,
可叹那美好的云气,却将秦地楼阁遮挡。

创作背景

温庭筠生活在晚唐时期,当时社会动荡不安,政治腐败。他一生仕途坎坷,多次被贬谪、迁徙。这首《过潼关》应是他在旅途中经过潼关时所作。具体创作时间难以确切考证,但在他四处奔波的生涯中,潼关这样地势险要且具有重要历史意义的地方,很容易引发他的感慨与情思。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 视听结合:“十里晓鸡关树暗”一句,“晓鸡”是听觉描写,“关树暗”是视觉描写,通过视听结合,生动地描绘出清晨潼关朦胧、静谧的景象。
    • 借景抒情:诗人描绘潼关的地形、景色,以及最后因“芳霭隔秦楼”而生出的嗟叹,将自己内心复杂的情感,如旅途的感慨、对美好事物难以触及的无奈等,融入到景色的描写之中。
  • 语言特色:语言优美,用词精准。如“盘屈”形象地描绘出潼关地形的曲折,“澄明”准确地展现出景色的清澈明亮,使诗歌富有画面感。
  • 意境营造:诗中营造出一种雄浑又略带惆怅的意境。潼关地势的险要、黄河的环绕、清晨的昏暗,都展现出一种雄浑壮阔之美;而“更嗟芳霭隔秦楼”则为这种雄浑的意境增添了一抹惆怅,使读者能感受到诗人内心复杂的情感。