此诗描绘了唐玄宗李隆基从洛阳前往秦川途中,恰逢寒食节时的所见所闻与感受。诗中展现了沿途洛阳、灞岸等地的春日美景,以及寒食节时长安道上热闹的游乐场景,最后表达了对骊山水殿的期待和明年再共度寒食的期许,体现出一种闲适愉悦的心境。
初入秦川路逢寒食
洛阳芳树映天津,灞岸垂杨窣地新。直为经过行处乐,
不知虚度两京春。去年余闰今春早,曙色和风着花草。
可怜寒食与清明,光辉并在长安道。自从关路入秦川,
争道何人不戏鞭。公子途中妨蹴鞠,佳人马上废秋千。
渭水长桥今欲渡,葱葱渐见新丰树。远看骊岫入云霄,
预想汤池起烟雾。烟雾氛氲水殿开,暂拂香轮归去来。
今岁清明行已晚,明年寒食更相陪。
不知虚度两京春。去年余闰今春早,曙色和风着花草。
可怜寒食与清明,光辉并在长安道。自从关路入秦川,
争道何人不戏鞭。公子途中妨蹴鞠,佳人马上废秋千。
渭水长桥今欲渡,葱葱渐见新丰树。远看骊岫入云霄,
预想汤池起烟雾。烟雾氛氲水殿开,暂拂香轮归去来。
今岁清明行已晚,明年寒食更相陪。
简要说明
逐句注释
- “洛阳芳树映天津,灞岸垂杨窣地新”:
- 字词:“天津”,桥名,在洛阳;“窣地”,拂地。
- 句意:洛阳的繁花绿树倒映在天津桥上,灞河岸的垂柳枝条拂地,鲜嫩清新。
- “直为经过行处乐,不知虚度两京春”:
- 字词:“直为”,只为;“两京”,指洛阳和长安。
- 句意:只因一路上所到之处都充满乐趣,不知不觉间就虚度了洛阳和长安的春光。
- “去年余闰今春早,曙色和风着花草”:
- 字词:“余闰”,多余的闰月;“著”,附着。
- 句意:去年有闰月所以今年春天来得早,曙光和着微风轻拂在花草之上。
- “可怜寒食与清明,光辉并在长安道”:
- 字词:“可怜”,可爱;“光辉”,光彩。
- 句意:可爱的寒食节和清明节,它们的光彩一同映照在长安道上。
- “自从关路入秦川,争道何人不戏鞭”:
- 字词:“关路”,入潼关的路;“戏鞭”,挥鞭嬉戏。
- 句意:自从从入潼关的路进入秦川,路上争道的人哪个不是挥鞭嬉戏。
- “公子途中妨蹴鞠,佳人马上废秋千”:
- 字词:“蹴鞠”,古代的一种球类运动;“废”,停止。
- 句意:公子们在途中因为赶路而妨碍了蹴鞠,佳人们在马上也停止了荡秋千。
- “渭水长桥今欲渡,葱葱渐见新丰树”:
- 字词:“渭水长桥”,横跨渭水的桥;“新丰”,地名。
- 句意:如今即将渡过渭水长桥,渐渐能看到新丰一带葱茏的树木。
- “远看骊岫入云霄,预想汤池起烟雾”:
- 字词:“骊岫”,骊山;“汤池”,温泉。
- 句意:远远望去骊山高耸入云霄,想象着骊山的温泉正涌起烟雾。
- “烟雾氛氲水殿开,暂拂香轮归去来”:
- 字词:“氛氲”,浓郁的样子;“香轮”,指华丽的车子。
- 句意:温泉的烟雾浓郁,水殿敞开,我暂且乘车前往又归来。
- “今岁清明行已晚,明年寒食更相陪”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:今年清明出行已经晚了,明年寒食节我会再来相伴。
现代译文
洛阳的繁花绿树倒映在天津桥上,
灞河岸的垂柳枝条拂地,鲜嫩清新。
只因一路上所到之处都充满乐趣,
不知不觉间就虚度了两京的春光。
去年有闰月所以今年春天来得早,
曙光和着微风轻拂在花草之上。
可爱的寒食节和清明节,
它们的光彩一同映照在长安道上。
自从从入潼关的路进入秦川,
路上争道的人哪个不是挥鞭嬉戏。
公子们在途中因为赶路而妨碍了蹴鞠,
佳人们在马上也停止了荡秋千。
如今即将渡过渭水长桥,
渐渐能看到新丰一带葱茏的树木。
远远望去骊山高耸入云霄,
想象着骊山的温泉正涌起烟雾。
温泉的烟雾浓郁,水殿敞开,
我暂且乘车前往又归来。
今年清明出行已经晚了,
明年寒食节我会再来相伴。
创作背景
唐玄宗李隆基在位期间,唐朝处于开元盛世,社会经济繁荣,文化昌盛。此诗创作于他从洛阳前往秦川途中恰逢寒食节之时。寒食节是当时重要的传统节日,民间有一系列的游乐活动。唐玄宗沿途欣赏到春日美景和热闹的节日氛围,于是写下这首诗来记录此次行程的感受。
艺术赏析
- 表现手法:
- 移步换景:诗人按照行程顺序,依次描绘了洛阳、灞岸、长安道、渭水长桥、新丰、骊山等地的景色和场景,展现出旅途的变化,使读者仿佛跟随诗人一同游览。
- 虚实结合:诗中既有对沿途真实景色和人们游乐场景的描写,如“洛阳芳树映天津,灞岸垂杨窣地新”“争道何人不戏鞭”等实写,也有对骊山水殿烟雾的想象,如“预想汤池起烟雾”,虚实结合,丰富了诗歌的内容。
- 语言特色:语言流畅自然,通俗易懂,生动地描绘出春日的生机勃勃和节日的热闹氛围。例如“可怜寒食与清明,光辉并在长安道”,用简洁的语言表现出节日的美好。
- 意境营造:通过对沿途景物和人物活动的描写,营造出一种欢快、热闹的意境,体现出当时社会的繁荣和人们的愉悦心情。诗的结尾表达了对明年寒食节的期待,更增添了一种轻松闲适的氛围。