有怀在蒙飞卿

· 李商隐

薄宦频移疾,当年久索居。哀同庾开府,瘦极沈尚书。
城绿新阴远,江清返照虚。所思惟翰墨,从古待双鱼。

简要说明

这首诗是李商隐写给温庭筠的,表达了对友人的深切思念。诗中先叙述自己仕途不顺、长期独居的状况,借古人自比抒发哀伤之情,接着描绘眼前城绿江清之景,最后表明对友人的思念只寄托于诗文,盼望能收到对方的书信。

逐句注释

  • “薄宦频移疾,当年久索居”:
    • 字词:“薄宦”,官职卑微;“移疾”,上书称病,多为居官者求退的婉辞;“索居”,孤独地生活。
    • 句意:我官职卑微,还多次称病辞官,多年来一直孤独地生活。
  • “哀同庾开府,瘦极沈尚书”:
    • 字词:“庾开府”,指庾信,他曾官至开府仪同三司,其一生历经坎坷,作品多表达身世之感和亡国之痛;“沈尚书”,指沈约,他体弱多病且身形消瘦,曾上书称自己“百日数旬,革带常应移孔”。
    • 句意:我的哀伤如同庾信,身体瘦弱得像沈约一样。
  • “城绿新阴远,江清返照虚”:
    • 字词:“新阴”,新生的树荫;“返照”,夕阳的余晖。
    • 句意:城墙边新长的树荫延伸得很远,江水清澈,夕阳的余晖映照在水面上显得虚幻缥缈。
  • “所思惟翰墨,从古待双鱼”:
    • 字词:“翰墨”,笔墨,这里指诗文;“双鱼”,指书信,古乐府《饮马长城窟行》有“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”之句。
    • 句意:我所思念的唯有你的诗文,自古以来就盼望着能收到你的书信。

现代译文

我官职低微,还屡屡称病辞官,
多年来一直独自寂寞地生活。
我的哀伤如同庾信那样深沉,
身体瘦弱得好似沈约一般。
城墙边新绿的树荫伸展得很远,
清澈的江面上夕阳余晖虚幻。
我所思念的只有你的诗文佳作,
从古至今都盼着能收到你的信。

创作背景

李商隐与温庭筠交情深厚,二人皆仕途不顺。此诗具体创作时间不详,但应是李商隐在经历了诸多宦海沉浮、生活孤寂时所作。他在诗中以自身的坎坷遭遇为基础,表达了对温庭筠的思念之情,也流露出同病相怜的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:诗中运用庾信和沈约的典故,借古人的经历和形象来抒发自己的哀伤和消瘦之态,使情感表达更加含蓄深沉,富有文化底蕴。
    • 借景抒情:“城绿新阴远,江清返照虚”两句描绘了城边树荫和江上余晖的景色,通过清冷、虚幻的景象烘托出诗人内心的孤寂和思念之情。
  • 语言特色:语言精炼,用词精准,如“频”“久”等字突出了诗人仕途不顺和独居时间之长;“新阴”“返照”等词语细腻地描绘出景色的特点。
  • 意境营造:整首诗营造出一种孤寂、哀伤的意境。前半部分通过叙述自身状况和用典奠定了哀伤的基调,后半部分的写景进一步渲染了这种氛围,最后表达对友人书信的盼望,使这种孤寂和思念之情更加深沉。