河阳歌

· 李贺

染罗衣,秋蓝难着色。不是无心人,为作台邛客。
花烧中潬城,颜郎身已老。惜许两少年,抽心似春草。
今日见银牌,今夜鸣玉晏。牛头高一尺,隔坐应相见。
月从东方来,酒从东方转。觥船饫口红,蜜炬千枝烂。

简要说明

这首诗描绘了河阳的生活场景,从主人公的身份背景切入,写到友人的衰老,接着展现了一场宴饮的热闹场面,情感基调较为复杂,既有对时光流逝的感慨,也有宴饮时的欢畅。

逐句注释

  • “染罗衣,秋蓝难着色”:
    • 字词:“罗衣”,轻软有稀孔的丝织品制成的衣服;“秋蓝”,秋季的蓝草,可作染料。
    • 句意:想要染罗衣,秋天的蓝草却难以染上颜色。
  • “不是无心人,为作台邛客”:
    • 字词:“台邛客”,说法不一,可能指地位低下之人。
    • 句意:我并非是无情之人,只是因为做了这地位低下的人。
  • “花烧中潬城,颜郎身已老”:
    • 字词:“花烧”,形容花开得艳丽;“中潬城”,地名;“颜郎”,可能是诗人友人。
    • 句意:中潬城花朵艳丽如燃烧,可颜郎却已经老去。
  • “惜许两少年,抽心似春草”:
    • 字词:“惜许”,可惜这样;“抽心”,内心像被抽取。
    • 句意:可惜我们两个少年,内心的情感像春草一样抽拔不尽。
  • “今日见银牌,今夜鸣玉晏”:
    • 字词:“银牌”,可能是宴会的凭证;“鸣玉”,身上佩玉发出响声,指贵人。
    • 句意:今天见到了银牌,今晚将参加贵人的宴会。
  • “牛头高一尺,隔坐应相见”:
    • 字词:“牛头”,可能指宴会上的食物造型。
    • 句意:宴会上牛头造型的食物有一尺高,隔着座位也能看见。
  • “月从东方来,酒从东方转”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:月亮从东方升起,酒也从东方开始传递。
  • “觥船饫口红,蜜炬千枝烂”:
    • 字词:“觥船”,大酒杯;“饫”,饱食,这里指饮酒尽兴;“蜜炬”,蜡烛。
    • 句意:大酒杯中酒满,人们饮酒尽兴,口红都沾染在杯上,千枝蜡烛明亮灿烂。

现代译文

想要染制罗衣,秋天的蓝草却难以染上颜色。
我并非是无情无义之人,只是做了这低微之人。
中潬城的花朵艳丽如燃烧,可颜郎已经老去。
可惜我们两个少年,内心的愁绪如春草般抽拔不尽。
今天见到了银牌,今晚要参加贵人的宴会。
宴会上牛头造型的食物有一尺高,隔着座位也能看见。
月亮从东方升起,酒也从东方开始传递。
大酒杯中酒满,人们饮酒尽兴,口红沾染杯上,千枝蜡烛灿烂明亮。

创作背景

李贺生活在中唐时期,仕途坎坷。这首《河阳歌》具体创作时间不详,但结合他的经历来看,他可能是在河阳期间,看到友人的衰老,自己又怀才不遇,同时参加了一场宴会,有感而发创作此诗。当时社会表面繁华,但内部已开始出现危机,李贺自身的境遇也使他对人生有了更多感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比兴手法:开篇以“染罗衣,秋蓝难着色”起兴,引出主人公不如意的身份境遇,以染衣之难暗示生活的不顺。
    • 对比手法:“花烧中潬城,颜郎身已老”,用艳丽的春花与衰老的颜郎形成对比,突出时光流逝、人生易老的感慨。
  • 语言特色:李贺诗歌语言独特,用词新奇。如“花烧”形象地写出花朵的艳丽程度;“觥船饫口红”中“饫”字的运用,生动地表现出人们饮酒尽兴的状态。
  • 意境营造:诗中前半部分营造出一种惆怅、感慨的意境,表达了诗人对人生的无奈与哀愁。后半部分则描绘出宴会热闹、欢腾的场景,形成一种鲜明的对比,更凸显出诗人复杂的心境,既有宴饮时的暂时欢畅,又难以抹去内心深处的忧愁。