楚宫二首

· 李商隐

十二峰前落照微,高唐宫暗坐迷归。
朝云暮雨长相接,犹自君王恨见稀。
月姊曾逢下彩蟾,倾城消息隔重帘。已闻佩响知腰细,
王昌且在墙东住,未必金堂得免嫌。

简要说明

这两首诗皆围绕楚宫相关故事展开。第一首诗以楚宫的落日余晖、朝云暮雨之景,借楚王与神女的故事,表达了一种求而不得的遗恨;第二首诗则用神话和典故,写女子虽有倾城之姿,却因种种阻隔难以接近,还暗示了男女交往中可能面临的嫌疑。

逐句注释

  • 第一首
    • “十二峰前落照微,高唐宫暗坐迷归”:
      • 字词:“十二峰”,指巫山十二峰;“落照”,落日的余晖;“高唐宫”,战国时楚国台观名,传说楚怀王曾梦与巫山神女相遇于此;“迷归”,迷失归途。
      • 句意:巫山十二峰前落日的余晖渐渐微弱,高唐宫昏暗下来,人坐在其中迷失了归路。
    • “朝云暮雨长相接,犹自君王恨见稀”:
      • 字词:“朝云暮雨”,典出宋玉《高唐赋》,神女自称“旦为朝云,暮为行雨”;“恨见稀”,遗憾相见的次数稀少。
      • 句意:朝云暮雨长久地相连不断,可楚王仍然遗憾与神女相见的次数太少。
  • 第二首
    • “月姊曾逢下彩蟾,倾城消息隔重帘”:
      • 字词:“月姊”,指月中仙子;“彩蟾”,彩色的蟾蜍,代指月亮;“倾城”,形容女子极其美丽;“消息”,音信。
      • 句意:曾听说月中仙子带着月亮下凡,那倾城佳人的消息却隔着重重帘幕难以知晓。
    • “已闻佩响知腰细,更辨弦声觉指纤”:
      • 字词:“佩响”,玉佩的声响;“弦声”,琴弦发出的声音。
      • 句意:已经听到玉佩的声响就能想象出她腰肢的纤细,再辨别琴弦发出的声音更能感觉到她手指的纤细。
    • “王昌且在墙东住,未必金堂得免嫌”:
      • 字词:“王昌”,古代美男子名,常被用作情郎的代称;“金堂”,华丽的房屋;“免嫌”,避免嫌疑。
      • 句意:就算王昌就住在墙东,与佳人近在咫尺,在华丽的房屋中相处也未必能避免嫌疑。

现代译文

第一首
巫山十二峰前落日余晖渐弱,
高唐宫昏暗,我坐着迷失归路。
朝云暮雨长久相连不曾断绝,
可楚王依旧遗憾与神女相见太少。

第二首
曾听闻月中仙子带着月亮下凡,
那绝世佳人的消息却隔着重重帘幕。
听到玉佩声响便能想象腰肢纤细,
辨别琴弦声音更觉她手指的纤柔。
就算王昌就住在墙东近在咫尺,
在华丽房屋中相处也难避嫌疑。

创作背景

李商隐生活在晚唐,政治环境复杂,他一生仕途坎坷。这两首诗具体创作时间不详,但从诗的内容来看,多与男女爱情、求而不得的情感相关,也可能有借男女之情来寄托自己政治上的怀才不遇、渴望被赏识却难以如愿的心境。同时,楚宫故事是古代文学中常见的题材,李商隐借此发挥,融入自己的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:两首诗中多处运用典故,如“朝云暮雨”“月姊”“王昌”等。这些典故的运用使诗歌内涵更加丰富,增加了诗歌的文化底蕴,同时也委婉地表达了诗人的情感和思想。
    • 虚实结合:第一首诗中,“十二峰前落照微,高唐宫暗坐迷归”是实写眼前之景,而“朝云暮雨长相接,犹自君王恨见稀”则是虚写楚王与神女的故事,虚实结合,营造出一种朦胧、梦幻的意境。第二首诗中,“月姊曾逢下彩蟾”是虚写神话传说,“已闻佩响知腰细”等则有一定的现实感知,也是虚实相生。
  • 语言特色:语言优美华丽,用词精准。如“落照微”“朝云暮雨”“倾城消息”等,生动地描绘出画面,同时富有美感和韵律。
  • 意境营造:通过对楚宫相关场景、神话故事的描写,营造出一种迷离、幽怨的意境。第一首诗中楚宫的昏暗、朝云暮雨的连绵,传达出一种惆怅、遗恨的情感;第二首诗中佳人的消息隔着重帘、男女相处的嫌疑,营造出一种可望而不可即的无奈氛围。