即日

· 李商隐

小苑试春衣,高楼倚暮晖。夭桃惟是笑,舞蝶不空飞。
赤岭久无耗,鸿门犹合围。几家缘锦字,含泪坐鸳机。

简要说明

此诗以景起兴,前半部分描绘了小苑、高楼、夭桃、舞蝶等春日之景,后半部分笔锋一转,提及赤岭无消息、鸿门仍被围的战事,最后写几家女子因牵挂远方之人,含着泪坐在织机前织锦字书信,表达了对战乱的忧虑以及对离人的牵挂之情。

逐句注释

  • “小苑试春衣,高楼倚暮晖”:
    • 字词:“小苑”,指小的园林;“试春衣”,换上春天的衣服尝试;“暮晖”,傍晚的阳光。
    • 句意:在小园林中试着穿上春天的新衣,倚靠在高楼上沐浴着傍晚的阳光。
  • “夭桃惟是笑,舞蝶不空飞”:
    • 字词:“夭桃”,艳丽的桃花,出自《诗经·周南·桃夭》“桃之夭夭,灼灼其华”;“惟是笑”,只是含笑开放;“不空飞”,不会无缘无故地飞舞,暗示有花蜜可采。
    • 句意:艳丽的桃花只是含笑绽放,飞舞的蝴蝶不会白白地飞行。
  • “赤岭久无耗,鸿门犹合围”:
    • 字词:“赤岭”,地名,在今青海西宁西,当时是唐与吐蕃的分界处;“耗”,消息;“鸿门”,在今陕西临潼东,这里不一定实指,可能泛指有战事的地方;“合围”,被包围,指处于战争状态。
    • 句意:赤岭那边很久都没有传来消息,鸿门一带仍然处于被包围的战争状态。
  • “几家缘锦字,含泪坐鸳机”:
    • 字词:“缘”,因为;“锦字”,用前秦苏蕙织锦为回文璇玑图诗寄给丈夫窦滔的典故,后泛指妻子寄给远方丈夫的书信;“鸳机”,织机。
    • 句意:有几家女子因为要织锦字书信,含着眼泪坐在织机前。

现代译文

在小园林中试着穿上春天的新衣,
倚靠高楼沐浴着傍晚的灿烂余晖。
艳丽的桃花只是含笑尽情地绽放,
飞舞的蝴蝶不会无故地四处翻飞。
赤岭那边很久都没有传来新消息,
鸿门一带仍然被敌人紧紧地包围。
有几家女子为织锦字书信寄亲人,
含着眼泪独自坐在那织机的旁边。

创作背景

李商隐生活在晚唐时期,当时政治局势动荡不安,藩镇割据,边境也时常有战事发生。这首诗具体创作时间难以确定,但从诗中提到的“赤岭”“鸿门”等与战事相关的地点可以推测,可能是在唐朝与吐蕃等周边势力发生冲突期间所作。诗人通过描绘春日之景,转而引出对战事的忧虑,以及对因战事而分离的人们的同情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:诗的前半部分描绘了小苑、高楼、夭桃、舞蝶等美好的春日景象,与后半部分赤岭无耗、鸿门合围的战事场景形成鲜明对比,以乐景衬哀情,更突出了诗人对战乱的忧虑和对离人的同情。
    • 用典:“锦字”运用了苏蕙织锦为回文诗寄夫的典故,使诗歌的内涵更加丰富,增添了诗歌的文化底蕴,同时也形象地表达了女子对远方亲人的思念之情。
  • 语言特色:语言优美细腻,如“夭桃惟是笑,舞蝶不空飞”,将桃花拟人化,生动地写出了桃花的艳丽和蝴蝶的灵动。同时,诗句对仗工整,如“小苑试春衣,高楼倚暮晖”“夭桃惟是笑,舞蝶不空飞”,体现了李商隐诗歌严谨的格律和精湛的艺术技巧。
  • 意境营造:诗歌前半部分营造出一种清新、欢快的春日意境,而后半部分则转为紧张、忧虑的战争氛围和悲伤、哀怨的离别情境,前后意境的巨大反差,使读者更能深刻感受到诗人复杂的情感,增强了诗歌的艺术感染力。