这首诗描绘了一场奢华绮丽的宴乐场景,从宴会中的人物装扮、歌舞娱乐,到周边的环境氛围,都进行了细致的刻画。同时,诗中也流露出诗人在欢宴后梦醒的感慨,以及对抛却宴乐、回归仕途的无奈与不甘。
镜槛
镜槛芙蓉入,香台翡翠过。拨弦惊火凤,交扇拂天鹅。
隐忍阳城笑,喧传郢市歌。仙眉琼作叶,佛髻钿为螺。
五里无因雾,三秋只见河。月中供药剩,海上得绡多。
玉集胡沙割,犀留圣水磨。斜门穿戏蝶,小阁锁飞蛾。
骑襜侵鞯卷,车帷约幰𨱂。传书两行雁,取酒一封驼。
桥迥凉风压,沟横夕照和。待乌燕太子,驻马魏东阿。
想像铺芳褥,依稀解醉罗。散时帘隔露,卧后幕生波。
梯稳从攀桂,弓调任射莎。岂能抛断梦,听鼓事朝珂。
隐忍阳城笑,喧传郢市歌。仙眉琼作叶,佛髻钿为螺。
五里无因雾,三秋只见河。月中供药剩,海上得绡多。
玉集胡沙割,犀留圣水磨。斜门穿戏蝶,小阁锁飞蛾。
骑襜侵鞯卷,车帷约幰𨱂。传书两行雁,取酒一封驼。
桥迥凉风压,沟横夕照和。待乌燕太子,驻马魏东阿。
想像铺芳褥,依稀解醉罗。散时帘隔露,卧后幕生波。
梯稳从攀桂,弓调任射莎。岂能抛断梦,听鼓事朝珂。
简要说明
逐句注释
- “镜槛芙蓉入,香台翡翠过”:
- 字词:“镜槛”,装饰着镜子的栏杆;“芙蓉”,代指美人;“香台”,置放香炉的台子;“翡翠”,一种羽毛美丽的鸟,这里可能比喻穿着华丽的人。
- 句意:美人从装饰着镜子的栏杆处进入,身着华丽服饰的人走过香台。
- “拨弦惊火凤,交扇拂天鹅”:
- 字词:“拨弦”,弹奏乐器;“火凤”,琴曲名;“交扇”,交叉挥动扇子;“天鹅”,可能指舞者所扮的天鹅形象。
- 句意:弹奏琴弦惊起如“火凤”般的乐声,交叉挥动扇子拂过如天鹅般的舞者。
- “隐忍阳城笑,喧传郢市歌”:
- 字词:“隐忍”,克制;“阳城笑”,《淮南子·缪称训》记载,阳城君子,有所有于天下,而不受于人。这里可能指含蓄的笑容;“郢市歌”,指高雅的歌曲,宋玉《对楚王问》中有“客有歌于郢中者”。
- 句意:美人克制着含蓄的笑容,热闹地传唱着高雅的歌曲。
- “仙眉琼作叶,佛髻钿为螺”:
- 字词:“仙眉”,如仙女般的眉毛;“琼作叶”,用美玉做成眉毛的形状;“佛髻”,发髻如佛像的发髻;“钿为螺”,用金钿做成螺形装饰。
- 句意:美人的眉毛如美玉做成的叶片,发髻像佛像的发髻,用金钿做成螺形装饰。
- “五里无因雾,三秋只见河”:
- 字词:“五里雾”,典出《后汉书·张楷传》,指云雾弥漫;“三秋”,秋季;“河”,指银河。
- 句意:没有因五里雾而迷茫,秋季只看到明亮的银河。
- “月中供药剩,海上得绡多”:
- 字词:“月中供药”,传说月中有玉兔捣药;“海上得绡”,传说海上鲛人能织绡。
- 句意:如同月中供药还有剩余,像海上得到的鲛绡很多一样,物资丰富。
- “玉集胡沙割,犀留圣水磨”:
- 字词:“玉集胡沙割”,美玉从胡地的沙漠中开采而来;“犀留圣水磨”,犀角在名山中的水里打磨。
- 句意:美玉从胡地沙漠中采集而来,犀角经过名水的打磨。
- “斜门穿戏蝶,小阁锁飞蛾”:
- 字词:“斜门”,歪斜的门;“戏蝶”,嬉戏的蝴蝶;“小阁”,小楼阁;“飞蛾”,比喻美人。
- 句意:嬉戏的蝴蝶穿过歪斜的门,小楼阁中好像锁住了美人。
- “骑襜侵鞯卷,车帷约幰𨱂”:
- 字词:“骑襜”,骑马人的衣摆;“鞯”,马鞍垫子;“车帷”,车的帷幕;“幰𨱂”,车上的装饰。
- 句意:骑马人的衣摆卷入马鞍垫子,车的帷幕束着车上的装饰。
- “传书两行雁,取酒一封驼”:
- 字词:“传书雁”,典出苏武牧羊,大雁传书;“封驼”,骆驼。
- 句意:像大雁传书一样传递消息,用骆驼驮来美酒。
- “桥迥凉风压,沟横夕照和”:
- 字词:“桥迥”,桥很长;“凉风压”,凉风吹拂;“沟横”,沟渠纵横;“夕照和”,夕阳的余晖柔和。
- 句意:长长的桥上凉风吹拂,纵横的沟渠与夕阳余晖相互交融。
- “待乌燕太子,驻马魏东阿”:
- 字词:“待乌燕太子”,燕太子丹曾在秦国为人质,想等乌头变白回国;“驻马魏东阿”,曹植曾封东阿王。
- 句意:如同燕太子丹等待时机,像曹植停驻在东阿一样。
- “想像铺芳褥,依稀解醉罗”:
- 字词:“芳褥”,芳香的褥子;“醉罗”,喝醉的美人。
- 句意:想象着铺好芳香的褥子,隐约看到解开衣衫的醉酒美人。
- “散时帘隔露,卧后幕生波”:
- 字词:“帘隔露”,帘子隔着露水;“幕生波”,帷幕好像泛起波浪。
- 句意:宴会散时帘子隔着露水,卧下后帷幕好像泛起波浪。
- “梯稳从攀桂,弓调任射莎”:
- 字词:“梯稳攀桂”,指科举登第;“射莎”,射猎。
- 句意:梯子稳固就去攀折桂枝(科举求仕),弓箭调好就去射猎。
- “岂能抛断梦,听鼓事朝珂”:
- 字词:“断梦”,这里指宴乐之梦;“听鼓事朝珂”,听到鼓声去上朝。
- 句意:怎么能抛却这宴乐之梦,去听着鼓声上朝侍奉呢。
现代译文
美人从装饰着镜子的栏杆处走进来,
身着华丽的人走过香台。
弹奏琴弦惊起如“火凤”般的乐声,
交叉挥动扇子拂过如天鹅般的舞者。
美人克制着含蓄的笑容,
热闹地传唱着高雅的歌曲。
眉毛如美玉做成的叶片,
发髻像佛像的发髻,用金钿做成螺形装饰。
没有因五里雾而迷茫,
秋季只看到明亮的银河。
如同月中供药还有剩余,
像海上得到的鲛绡很多一样。
美玉从胡地沙漠中采集而来,
犀角经过名水的打磨。
嬉戏的蝴蝶穿过歪斜的门,
小楼阁中好像锁住了美人。
骑马人的衣摆卷入马鞍垫子,
车的帷幕束着车上的装饰。
像大雁传书一样传递消息,
用骆驼驮来美酒。
长长的桥上凉风吹拂,
纵横的沟渠与夕阳余晖相互交融。
如同燕太子丹等待时机,
像曹植停驻在东阿一样。
想象着铺好芳香的褥子,
隐约看到解开衣衫的醉酒美人。
宴会散时帘子隔着露水,
卧下后帷幕好像泛起波浪。
梯子稳固就去攀折桂枝,
弓箭调好就去射猎。
怎么能抛却这宴乐之梦,
去听着鼓声上朝侍奉呢。
创作背景
李商隐生活在晚唐时期,政治腐败,党争激烈。他一生仕途坎坷,在牛李党争的夹缝中艰难生存。这首诗具体创作时间难以确定,但从诗中可以看出是描绘了一场奢华的宴乐场景,可能是李商隐在参加某次宴会后所作,反映了他在这种宴乐生活与仕途奔波之间的复杂心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中多处运用典故,如“阳城笑”“郢市歌”“月中供药”“传书雁”“待乌燕太子”等,使诗歌内涵更加丰富,增添了文化底蕴。
- 铺陈描写:对宴乐场景进行了细致的铺陈描写,从人物的装扮、活动,到周边的环境、物资等,全方位地展现了宴会的奢华与热闹。
- 语言特色:语言华丽精美,用词讲究,如“仙眉琼作叶,佛髻钿为螺”“玉集胡沙割,犀留圣水磨”等,运用精美的词汇描绘出宴会上的奢华景象。
- 意境营造:通过对宴乐场景的描绘,营造出一种绮丽、梦幻的意境。诗的前半部分着重描绘宴会的热闹奢华,后半部分则流露出梦醒后的感慨,将两种不同的氛围交织在一起,使读者感受到诗人内心的矛盾与无奈。