建安寺夜会,对雨怀皇甫侍御曾联句

· 皎然

相思非是远,风雨遣情多。——皎然
愿欲披云见,难堪候晓过。——李纵
夜长同岁月,地近极山河。——郑说
戒相初传授,文章旧切磋。——王遘
时称洛下咏,人许郢中歌。——崔子向
惆怅徒延首,其如一水何。——齐翔

简要说明

这首联句诗围绕在建安寺夜会时遇雨展开,诗人们借景抒发了对皇甫侍御曾的思念之情。诗中既有对与皇甫侍御曾往昔交往的回忆,也有因风雨阻隔而难以相见的惆怅无奈。

逐句注释

  • “相思非是远,风雨遣情多”:
    • 字词:“遣”,使、让。
    • 句意:对皇甫侍御曾的相思并非因为距离遥远,这风雨天气更增添了许多情思。
  • “愿欲披云见,难堪候晓过”:
    • 字词:“披云见”,拨开云雾相见;“候晓”,等待天亮。
    • 句意:希望能拨开云雾与他相见,难以忍受等待天亮这段时光。
  • “夜长同岁月,地近极山河”:
    • 字词:“极山河”,隔着山河。
    • 句意:这漫长的夜晚仿佛岁月一样难熬,虽然距离看似近,但却被山河阻隔。
  • “戒相初传授,文章旧切磋”:
    • 字词:“戒相”,佛教的戒律仪相;“切磋”,相互研讨学问。
    • 句意:还记得当初一起接受戒律传授,过去也常常在一起切磋文章学问。
  • “时称洛下咏,人许郢中歌”:
    • 字词:“洛下咏”,洛阳一带的诗作,泛指优秀诗作;“郢中歌”,战国时楚国郢都流行的歌曲,后泛指高雅的诗歌。
    • 句意:当时我们的诗作被人称赞如同洛阳的佳作,也被大家认可如同郢中的高雅之歌。
  • “惆怅徒延首,其如一水何”:
    • 字词:“延首”,伸长脖子远望;“一水”,这里代指阻隔。
    • 句意:惆怅地徒然伸长脖子远望,面对这如河水般的阻隔又能怎样呢。

现代译文

对友人的相思并非因距离遥远,
风雨交加更增添了万千情思。
渴望拨开云雾与他当面相见,
难耐等待天亮这漫长的时光。
这长夜漫漫好似岁月在流淌,
近在咫尺却被山河无情阻隔。
记得当初一同接受戒律传授,
往昔常在一起切磋文章学问。
那时诗作被赞如同洛阳佳作,
也被认可好似郢中的高雅歌。
惆怅无奈徒然伸长脖子远望,
面对这阻隔真不知如何是好。

创作背景

此诗创作于诗人们在建安寺夜会之时。诗人们相聚在寺中,恰逢风雨天气,这引发了他们对好友皇甫侍御曾的思念。当时他们或许曾与皇甫侍御曾有过诸多共同的经历,如一起学习佛法、切磋文章等,但此刻皇甫侍御曾不在身边,在风雨交加的夜晚,这种思念之情愈发浓烈,于是众人联句写下了这首诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:开篇“相思非是远,风雨遣情多”,通过描写风雨之景,将诗人的相思之情融入其中,借风雨增添情思,使情感表达更加含蓄深沉。
    • 回忆往事:“戒相初传授,文章旧切磋”“时称洛下咏,人许郢中歌”回忆与皇甫侍御曾过去的交往和诗歌创作的美好时光,以昔日的欢乐来衬托当下不能相聚的惆怅。
  • 语言特色:语言简洁流畅,自然质朴,没有过多的修饰,但却能真切地表达出诗人的情感。如“夜长同岁月,地近极山河”,用简单的语言描绘出时间的漫长和空间的阻隔。
  • 意境营造:整首诗营造出一种凄清、惆怅的意境。风雨交加的夜晚,诗人们在寺中对雨怀人,回忆往昔,又面对当下的阻隔,这种氛围让思念之情更加深沉,增强了诗歌的感染力。