洗脚亭

· 李白

白道向姑熟,洪亭临道傍。前有昔时井,下有五丈床。
樵女洗素足,行人歇金装。西望白鹭洲,芦花似朝霜。
送君此时去,回首泪成行。

简要说明

这首诗描绘了洗脚亭周边的景象,包括亭边的道路、古井、床榻等,还刻画了樵女洗足和行人歇脚的场景,最后写送友人离去时诗人回首落泪,表达了送别友人时的不舍之情。

逐句注释

  • “白道向姑熟,洪亭临道傍”:
    • 字词:“白道”,白色的道路,可能是因道路的颜色或材质得名;“姑熟”,古地名,在今安徽当涂;“洪亭”,即洗脚亭;“临”,靠近。
    • 句意:白色的道路通向姑熟,洗脚亭就靠近道路旁边。
  • “前有昔时井,下有五丈床”:
    • 字词:“昔时”,过去、从前;“五丈床”,具体所指不详,可能是亭边较大的石床之类供人休息的设施。
    • 句意:亭子前面有从前的古井,下面有五丈床。
  • “樵女洗素足,行人歇金装”:
    • 字词:“樵女”,砍柴的女子;“素足”,洁白的脚;“金装”,华丽的行装。
    • 句意:砍柴的女子在井边洗净她洁白的双脚,行人在亭中放下华丽的行装休息。
  • “西望白鹭洲,芦花似朝霜”:
    • 字词:“白鹭洲”,位于当涂西南长江中;“朝霜”,早晨的霜。
    • 句意:向西望去是白鹭洲,洲上的芦花像早晨的霜一样洁白。
  • “送君此时去,回首泪成行”:
    • 字词:“此时”,这个时候。
    • 句意:在这个时候送你离去,回首往事不禁泪水成行。

现代译文

白色的道路通向姑熟方向,
洗脚亭就矗立在道路一旁。
亭子前面有那旧时的古井,
下面还有一张五丈的石床。
砍柴的姑娘洗净她的素足,
远行的人放下行囊来歇凉。
向西眺望那美丽的白鹭洲,
芦花似霜一片洁白的景象。
就在此时我把你远远送离,
回首间禁不住泪水湿衣裳。

创作背景

李白一生喜好游历,这首诗具体创作时间难以确切考证,但从诗中内容推测,应是他在游历至姑熟地区时所作。当时可能有友人要从此处离去,李白在洗脚亭为友人送别,有感而发写下此诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 白描手法:诗人用简洁质朴的语言描绘洗脚亭周边的景物和人物活动,如“白道向姑熟,洪亭临道傍”“樵女洗素足,行人歇金装”,没有过多的修饰,却生动地展现出一幅生活画面。
    • 借景抒情:“西望白鹭洲,芦花似朝霜”,通过描写白鹭洲上洁白如霜的芦花这一清冷的景象,烘托出送别时的凄凉氛围,抒发了诗人送别友人时的哀伤之情。
  • 语言特色:语言直白自然,通俗易懂,符合李白诗歌豪放洒脱又贴近生活的风格。诗句朗朗上口,没有晦涩难懂的字词,却能准确地传达出诗人的情感。
  • 意境营造:诗中描绘的道路、古井、石床、樵女、行人、白鹭洲、芦花等元素,共同营造出一种宁静而略带凄凉的意境。这种意境既展现了姑熟地区的自然风貌和生活场景,又与诗人送别友人的不舍之情相融合,使整首诗富有感染力。