这首诗是李白在被流放夜郎途中寄给妻子的诗作,主要表达了诗人在流放地对妻子的思念之情以及因音信不通而产生的哀怨和惆怅。
南流夜郎寄内
夜郎天外怨离居,明月楼中音信疏。
北雁春归看欲尽,南来不得豫章书。
北雁春归看欲尽,南来不得豫章书。
简要说明
逐句注释
- “夜郎天外怨离居,明月楼中音信疏”:
- 字词:“夜郎”,古地名,在今贵州桐梓一带,当时是偏远之地;“天外”,形容距离之远;“离居”,分居两地;“明月楼”,指妻子居住的地方,象征着妻子所在之处的美好。“音信疏”,指彼此之间消息稀少。
- 句意:我在遥远如天外的夜郎之地,哀怨着与妻子的分居生活,妻子在明月照耀的楼阁中,我们之间的音信也十分稀少。
- “北雁春归看欲尽,南来不得豫章书”:
- 字词:“北雁春归”,春天到了,大雁往北飞回;“看欲尽”,眼看着就要结束(大雁北飞的景象);“豫章”,今江西南昌,李白妻子可能居住于此;“书”,书信。
- 句意:春天来了,北归的大雁眼看着都快要飞尽了,可我还是没有收到从豫章寄来的妻子的书信。
现代译文
我在远如天外的夜郎,哀怨着与妻子的分离,
她在明月照耀的楼阁里,我们音信也十分稀。
春天北归的大雁眼看就要飞尽,
可我却始终收不到豫章寄来的你的消息。
创作背景
唐肃宗乾元元年(758 年),李白因永王李璘案,被流放夜郎。这首诗便是他在流放途中所作。当时他身处偏远的夜郎地区,与妻子分居两地,交通不便、信息不畅,他对妻子十分思念,却又难以得到妻子的消息,于是写下此诗表达自己的情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗中运用“北雁春归”这一自然景象,借春天大雁北归而自己与妻子音信不通,抒发了诗人内心的哀怨和思念之情。大雁都能按时北归,而自己却被困在遥远的夜郎,妻子的书信也迟迟不来,景中含情,情由景生。
- 对比衬托:将自己身处偏远的夜郎与妻子所在的豫章形成空间上的对比,突出了两人距离的遥远;又以大雁北归的顺畅与自己得不到音信形成对比,衬托出诗人的孤独和无奈。
- 语言特色:语言直白质朴,通俗易懂,没有过多的修饰,但却能真切地表达出诗人内心的情感。如“怨离居”“音信疏”等表述,直接抒发了诗人的哀怨和惆怅。
- 意境营造:通过描绘夜郎的偏远、明月楼的孤寂以及北雁春归的景象,营造出一种凄凉、孤寂、思念的意境。让读者能够感受到诗人在流放途中对妻子深深的思念和因音信不通而产生的痛苦。