舞曲歌辞:白纻辞

· 李白

扬清歌,发皓齿,北方佳人东邻子。且吟白纻停渌水,
玉颜满堂乐未终,馆娃日落歌吹蒙。
月寒江清夜沉沉,美人一笑千黄金,垂罗舞縠扬哀音。
郢中白雪且莫吟,子夜吴歌动君心。动君心,冀君赏,
吴刀翦彩缝舞衣,明妆丽服夺春辉,扬眉转袖若雪飞。
倾城独立世所稀,激楚结风醉忘归。高堂月落烛已微,

简要说明

这首诗描绘了美人演唱、起舞的场景,展现了美人的艳丽容貌、动人歌声和曼妙舞姿,同时也营造出一种华丽而略带哀愁的氛围,表达了对美人的赞美以及希望得到欣赏的情感。

逐句注释

  • “扬清歌,发皓齿,北方佳人东邻子”:
    • 字词:“清歌”,清脆的歌声;“皓齿”,洁白的牙齿;“北方佳人”,出自李延年《佳人歌》“北方有佳人,绝世而独立”;“东邻子”,指东邻美女,典出宋玉《登徒子好色赋》。
    • 句意:唱起清脆的歌声,露出洁白的牙齿,如同北方的佳人和东邻的美女一般。
  • “且吟白纻停渌水”:
    • 字词:“白纻”,指《白纻舞》的歌曲;“渌水”,即《绿水曲》,古代歌曲名。
    • 句意:暂且吟唱《白纻》之歌,让《绿水》之曲暂停。
  • “玉颜满堂乐未终,馆娃日落歌吹蒙”:
    • 字词:“玉颜”,指美人的容颜;“馆娃”,馆娃宫,吴王夫差为西施所建宫殿,这里借指歌舞场所。
    • 句意:满堂都是美丽的容颜,欢乐还未结束,馆娃宫中夕阳西下,歌声和乐声都变得模糊起来。
  • “月寒江清夜沉沉,美人一笑千黄金,垂罗舞縠扬哀音”:
    • 字词:“罗”“縠”,都是丝织品;“哀音”,指哀伤的乐声。
    • 句意:月光寒冷,江水清澈,夜晚深沉,美人微微一笑价值千金,垂下罗衣舞动纱縠,扬起哀伤的乐声。
  • “郢中白雪且莫吟,子夜吴歌动君心”:
    • 字词:“郢中白雪”,即《阳春白雪》,战国时楚国的高雅歌曲;“子夜吴歌”,乐府吴声歌曲名。
    • 句意:《郢中白雪》这样高雅的曲子暂且不要吟唱,《子夜吴歌》能打动你的心。
  • “动君心,冀君赏,吴刀翦彩缝舞衣,明妆丽服夺春辉,扬眉转袖若雪飞”:
    • 字词:“冀”,希望;“吴刀”,吴地所产的剪刀,以锋利著称。
    • 句意:打动你的心,希望得到你的欣赏,用吴地的剪刀裁剪彩绸缝制舞衣,美人化着明艳的妆容,穿着华丽的衣服,光彩胜过春天的光辉,扬起眉毛转动衣袖就像雪花飞舞。
  • “倾城独立世所稀,激楚结风醉忘归”:
    • 字词:“倾城”,形容女子容貌绝美;“激楚”“结风”,都是古代歌舞曲名。
    • 句意:这位绝世独立的美人世间罕见,跳起《激楚》《结风》之舞让人沉醉而忘记归去。
  • “高堂月落烛已微”:
    • 字词:“高堂”,高大的厅堂。
    • 句意:高大的厅堂里月亮落下,蜡烛的光已经微弱。

现代译文

她扬起清脆的歌声,露出洁白的牙齿,
宛如北方佳人和东邻美女般动人。
暂且吟唱《白纻》之歌,让《绿水》之曲暂停。
满堂都是美丽容颜,欢乐还未结束,
馆娃宫中夕阳西下,歌声乐声渐模糊。
月光寒冷,江水清澈,夜深沉,
美人一笑价值千金,垂下罗衣舞纱縠,
扬起哀伤的乐声。
《郢中白雪》先别吟唱,《子夜吴歌》能打动你心。
打动你的心,希望得到你欣赏,
用吴地剪刀裁剪彩绸缝舞衣,
她妆容明艳,衣服华丽,光彩胜春光,
扬起眉毛转动衣袖像雪花飞扬。
这位绝世美人世间罕见,
跳起《激楚》《结风》舞让人沉醉忘归。
高大厅堂里月亮落下,蜡烛光已微弱。

创作背景

李白生活在唐朝,当时社会经济繁荣,文化艺术昌盛,歌舞娱乐活动十分流行。这首诗具体创作时间难以确定,但应该是李白在经历了繁华的宴乐场景后所作。他或许在宴会上看到了美人的精彩表演,有感而发写下此诗,通过诗歌展现当时宴乐的奢华和美人的魅力。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:诗中运用了“北方佳人”“东邻子”“馆娃”“郢中白雪”“子夜吴歌”“激楚结风”等多个典故,使诗歌的文化内涵更加丰富,增添了诗歌的典雅韵味。
    • 多角度描写:从歌声、容貌、舞姿、服饰等多个角度描写美人,如“扬清歌,发皓齿”写歌声和容貌,“垂罗舞縠扬哀音”“扬眉转袖若雪飞”写舞姿,“明妆丽服夺春晖”写服饰,全方位地展现了美人的魅力。
  • 语言特色:语言华丽优美,富有节奏感和韵律感。如“月寒江清夜沉沉,美人一笑千黄金”“明妆丽服夺春晖,扬眉转袖若雪飞”等句子,用词精妙,生动地描绘出了美人的形象和宴乐的场景。
  • 意境营造:营造出一种华丽而略带哀愁的意境。诗中既有对美人的赞美和宴乐场景的描绘,展现出华丽的一面;又有“月寒江清夜沉沉”“垂罗舞縠扬哀音”等描写,透露出一丝哀愁。最后“高堂月落烛已微”,暗示了宴乐的结束,给人一种时光易逝的感慨。