咏山樽二首

· 李白

蟠木不雕饰,且将斤斧疏。樽成山岳势,材是栋梁余。
外与金罍并,中涵玉醴虚。惭君垂拂拭,遂忝玳筵居。
拥肿寒山木,嵌空成酒樽。愧无江海量,偃蹇在君门。

简要说明

这两首诗围绕山樽展开,第一首描述了山樽未加雕琢、保留山岳之势的形态,材质是可做栋梁之木的剩余部分,展现了山樽的独特与不凡,表达了诗人因被看重得以置于华筵的惭愧之情;第二首以拥肿的寒山木自比,嵌入空处制成酒樽,流露出自己没有江海般度量却置身高位的愧疚。

逐句注释

  • “蟠木不雕饰,且将斤斧疏”:
    • 字词:“蟠木”,盘曲的树木;“斤斧”,斧头;“疏”,这里指简单处理。
    • 句意:盘曲的树木没有经过雕琢装饰,只是用斧头简单处理了一下。
  • “樽成山岳势,材是栋梁余”:
    • 字词:“樽”,酒杯;“栋梁”,房屋的大梁,比喻能担当重任的人或重要的材料。
    • 句意:制成的酒杯呈现出山岳的态势,它的材质是可做栋梁之木的剩余部分。
  • “外与金罍并,中涵玉醴虚”:
    • 字词:“金罍”,饰金的大型酒器;“玉醴”,美酒。
    • 句意:它外表能和金罍并列,中间能容纳美酒。
  • “惭君垂拂拭,遂忝玳筵居”:
    • 字词:“垂拂拭”,表示承蒙看重;“忝”,有愧于;“玳筵”,豪华的筵席。
    • 句意:惭愧您如此看重我,让我有愧地置身于豪华筵席之中。
  • “拥肿寒山木,嵌空成酒樽”:
    • 字词:“拥肿”,形容树木臃肿不挺拔;“嵌空”,凹陷。
    • 句意:这臃肿的寒山树木,中间凹陷制成了酒樽。
  • “愧无江海量,偃蹇在君门”:
    • 字词:“江海量”,比喻宽广的胸怀和度量;“偃蹇”,傲慢、高耸的样子,这里有置身其中的意思。
    • 句意:惭愧自己没有江海般的度量,却傲慢地置身于您的门下。

现代译文

盘曲的树木没经雕琢装饰,
只用斧头简单地处理一番。
制成的酒杯有山岳的态势,
材质是可做栋梁的剩余木。
它外表能和金罍相提并论,
中间能盛下那甘美的美酒。
惭愧您对我如此地看重,
让我有愧地置身豪华筵席。
那臃肿的寒山树木啊,
中间凹陷制成了酒樽。
惭愧我没有江海般度量,
却置身在您尊贵的门下。

创作背景

李白生活在唐朝,一生渴望在政治上有所建树。这两首诗具体创作时间难以精确确定,但可能是他在获得某些机遇或受到他人赏识时所作。他以山樽自喻,可能当时有人给予他一定的礼遇或推荐,让他有机会参与一些重要场合,他借此诗表达自己的复杂心情,既有对得到看重的感激,又有对自身能力是否匹配的担忧。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 托物言志:诗人以山樽自比,通过描述山樽的形态、材质以及所处的环境,来表达自己的情感和志向。如用山樽的独特材质暗示自己有一定才能,又用山樽置于华筵的经历表达自己在受到赏识时的复杂心情。
    • 对比:诗中“外与金罍并”将山樽与华丽的金罍对比,突出山樽虽质朴却不逊色;“愧无江海量,偃蹇在君门”则将自己的度量与江海对比,表现出诗人的自谦。
  • 语言特色:语言质朴自然,如“蟠木不雕饰”“拥肿寒山木”等描写直白简洁,却生动形象地展现出山樽的特点。同时,用词精准,“垂拂拭”“忝”等词细腻地表达出诗人的情感。
  • 意境营造:通过对山樽的描写营造出一种古朴、厚重的意境。山樽未加雕琢却有山岳之势,体现出一种天然的质朴之美,而诗人置身华筵的惭愧又为这种意境增添了几分深沉和复杂的情感。