这首诗是李白向崔山人求取百丈崖瀑布图之作。诗中先描绘了百丈崖瀑布的雄伟壮观之景,展现出瀑布的磅礴气势,后夸赞崔山人所画之图生动逼真,仿佛将瀑布周边的岛屿、幽草、古苔等景象都完美呈现,最后表达了若能得到此图,便无需亲往天台山观赏美景的想法。
求崔山人百丈崖瀑布图
百丈素崖裂,四山丹壁开。龙潭中喷射,昼夜生风雷。
但见瀑泉落,如潈云汉来。闻君写真图,岛屿备萦回。
石黛刷幽草,曾青泽古苔。幽缄倘相传,何必向天台。
但见瀑泉落,如潈云汉来。闻君写真图,岛屿备萦回。
石黛刷幽草,曾青泽古苔。幽缄倘相传,何必向天台。
简要说明
逐句注释
- “百丈素崖裂,四山丹壁开”:
- 字词:“素崖”,白色的山崖;“丹壁”,红色的石壁。
- 句意:百丈高的白色山崖好像裂开了,四周山上的红色石壁也仿佛为之敞开。
- “龙潭中喷射,昼夜生风雷”:
- 字词:“龙潭”,指瀑布落入的深潭;“风雷”,形容瀑布水流冲击发出的巨大声响。
- 句意:瀑布从龙潭中喷射而出,日夜都像有风雷之声。
- “但见瀑泉落,如潈云汉来”:
- 字词:“潈”,水流会合;“云汉”,银河。
- 句意:只看见瀑布的泉水落下,好像是从银河汇聚而来。
- “闻君写真图,岛屿备萦回”:
- 字词:“写真图”,逼真描绘景物的图画;“萦回”,盘旋环绕。
- 句意:听说您画了这幅逼真的图,图中岛屿都画得盘旋环绕。
- “石黛刷幽草,曾青泽古苔”:
- 字词:“石黛”,一种青黑色的矿物颜料;“曾青”,一种青色的矿物颜料。
- 句意:画中用石黛来描绘幽草,用曾青来润泽古苔。
- “幽缄倘相传,何必向天台”:
- 字词:“幽缄”,密封的信件或画卷;“天台”,天台山,是著名的风景胜地。
- 句意:如果您能将这幅密封的画传给我,又何必亲自去天台山呢。
现代译文
百丈高的白色山崖好似裂开,
四周的红色石壁也为之敞开。
瀑布从龙潭中喷射而出,
日夜都发出风雷般的声响。
只见瀑布的泉水飞流直下,
仿佛是从银河汇聚而来。
听说您画了幅逼真的图,
图中岛屿盘旋环绕得十分真切。
用石黛描绘那幽深的小草,
用曾青润泽古老的青苔。
若您能把这幅密封的画传给我,
又何必亲自前往天台山呢。
创作背景
李白一生喜好游历名山大川,对自然美景有着极高的热情和敏锐的感知。崔山人可能是一位擅长绘画的人,他绘制了百丈崖瀑布图。李白听闻此图后,被其吸引,于是写下这首诗向崔山人求取这幅画。具体创作时间难以精确考证,但应是李白在其游历生涯中,对奇山异水有着浓厚兴趣之时所作。
艺术赏析
- 表现手法:
- 夸张:“百丈素崖裂,四山丹壁开”运用夸张的手法,突出了瀑布的气势之磅礴,仿佛能让山崖裂开、石壁敞开。“如潈云汉来”将瀑布比作从银河汇聚而来,极言瀑布的壮观与宏大。
- 想象:诗人在听闻崔山人画的图后,通过想象来描绘图中的景象,如“岛屿备萦回”“石黛刷幽草,曾青泽古苔”,展现出图中景物的生动与逼真。
- 语言特色:语言豪放飘逸,富有感染力。用词精准形象,如“喷射”生动地写出了瀑布水流的迅猛,“生风雷”则以听觉感受强化了瀑布的气势。
- 意境营造:诗的前半部分描绘瀑布实景,营造出一种雄浑壮阔的意境,让读者仿佛身临其境感受到瀑布的震撼。后半部分对画的想象则营造出一种清幽、逼真的画面感,将现实与想象相结合,展现出不同的美感。最后表达对画的渴望,进一步深化了整首诗的意境,体现出诗人对自然美景的热爱和对艺术作品的欣赏。