这首诗是张说为送友人李十从军桂州而作。诗中先夸赞友人的才貌,接着描绘友人旅途的艰险,又盛赞友人的英勇,最后期待友人能尽快传来捷报,表达了对友人的赞美、牵挂与祝愿之情。
送岳州李十从军桂州
送客之江上,其人美且才。风波万里阔,故旧十年来。
剑拔蛟随断,弓张鸟自摧。阳桥书落落,驿马定先回。
剑拔蛟随断,弓张鸟自摧。阳桥书落落,驿马定先回。
简要说明
逐句注释
- “送客之江上,其人美且才”:
- 字词:“之”,到;“美且才”,容貌俊美且有才华。
- 句意:在江边为友人送行,这位友人容貌俊美又富有才华。
- “风波万里阔,故旧十年来”:
- 字词:“风波”,指旅途的风浪;“故旧”,老朋友,这里指友人。
- 句意:友人此去桂州路途遥远,要经历万里风浪,我们作为老朋友已经相识十年了。
- “剑拔蛟随断,弓张鸟自摧”:
- 字词:“蛟”,传说中的蛟龙;“摧”,坠落。
- 句意:友人拔出剑来,蛟龙都会随之被斩断;拉开弓,飞鸟自然就会坠落。极言友人武艺高强。
- “阳桥书落落,驿马定先回”:
- 字词:“阳桥”,地名,可能指岳州某处;“书落落”,指书信不断;“驿马”,驿站的马,用于传递书信等。
- 句意:友人到了桂州后,一定会不断从远方寄来书信,那驿站传递书信的马一定会先跑回来。
现代译文
在江边为友人送行,
这位友人容貌俊美又有才华。
此去路途万里,风浪广阔,
我们作为老友已经相识十年。
他拔出剑来蛟龙都会被斩断,
拉开弓飞鸟自然就会坠落。
到了桂州他定会书信不断,
那驿站的马一定会先跑回来。
创作背景
张说在唐朝是重要的政治家和文学家。这首诗具体创作时间难以精准确定,但应该是他在岳州任职期间所作。友人李十要从军前往桂州,张说在江边为其送行,有感而发写下此诗,既体现出两人的深厚情谊,也反映出当时人们对从军报国的一种期许和态度。
艺术赏析
- 表现手法:
- 夸张:“剑拔蛟随断,弓张鸟自摧”运用夸张的手法,极力夸赞友人武艺高强、英勇无比,生动地展现出友人的形象。
- 借景抒情:“风波万里阔”既描绘了友人旅途的实际艰难,也借此景抒发了对友人的担忧和牵挂之情。
- 语言特色:语言简洁明快,用质朴的语言表达出真挚的情感。如“其人美且才”直白地表达对友人的赞美,没有过多的修饰却很有感染力。
- 意境营造:诗中前两句营造出一种江边送别、依依不舍的氛围;中间两句塑造出友人英勇豪迈的形象;最后两句则营造出一种期待友人捷报频传的美好意境,使整首诗的情感丰富而有层次。